Dodatne mjere državne potpore obiteljima s djecom (majčin kapital). Savezni zakon "O dodatnim mjerama državne potpore obiteljima s djecom" Uredba o dodatnim mjerama potpore obiteljima

Naredbe Ministarstva financija i Federalne porezne službe Rusije

    "O novim oblicima poreznih obavijesti koje se šalju pojedincima radi plaćanja poreza na imovinu i poreza na dohodak"

    "O izmjenama i dopunama Naloga Ministarstva financija Rusije od 02.07.2010. N 66n"

    "O određivanju OKTMO kodova u obrascima za porezno prijavljivanje poreza na imovinu organizacija"

    „O zakonitosti upućivanja zemljišnih parcela danih Roshidrometu na zemljišne parcele s ograničenim prometom“ (zajedno s „Dopisom“ Ministarstva prirodnih resursa Rusije od 14. ožujka 2019. N 21-30 / 5800 „O ustupanju zemljišta parcele ustupljene Roshidrometu, radi osiguranja obrane i sigurnosti, obrambene industrije, carinskih potreba "," Pismo "Roshidrometa od 06.03.2019. N 140-01701 / 19 i" O razvrstavanju zemljišnih parcela predatih Roshydrometu u zemljište

    "O oporezivanju putničkih automobila" VOLVO "model (verzija)" XC90 ", marka" Lexus "model (verzija)" LX 570 ", marka" Ford "model (verzija)" Explorer Limited "i marka" BENTLEY CONTINENTAL GT SPEED " porez na promet, uzimajući u obzir sve veći koeficijent "(zajedno s" Dopisom "Ministarstva industrije i trgovine Rusije od 21.05.2019. N 33173/20)

    „O izmjeni Naloga Ministarstva financija Ruske Federacije od 8. lipnja 2018. N 132n„ O postupku formiranja i primjene kodeksa proračunske klasifikacije Ruske Federacije, njihovoj strukturi i načelima namjene “

    "O izmjenama i dopunama Dodatka br. 24 Naredbe Ministarstva financija Ruske Federacije br. 116 od 11. travnja 2016." O odobravanju obrazaca za tromjesečna i godišnja proračunska izvješća o izvršenju saveznog proračuna, konsolidirani proračun Ruska Federacija i proračuni državnih izvanproračunskih fondova dostavljenih Vladi Ruske Federacije, popis takvih obrazaca, kao i preporuke za formiranje nekih obrazaca "

    "O pitanju pružanja podataka o dohotku fizičkih osoba i izračunu iznosa poreza na dohodak pojedinaca koji obračunava i zadržava porezni agent u slučaju zatvaranja zasebnog odjela organizacije"

    "O izmjenama i dopunama naredbe Federalne porezne službe Rusije od 15.07.2011. N MMV-7-6 / [e-pošta zaštićena]"

    "Po uputi pisma Ministarstva financija Rusije od 01.03.2019. N 03-11-09 / 13546" (zajedno s "Dopisom" Ministarstva financija Rusije od 01.03.2019. N 03-11- 09/13546)

    "O smjeru pisma" (zajedno s "Dopisom" Ministarstva financija Rusije od 08.08.2019. N 03-13-08 / 33666)

    "O izmjenama i dopunama Upute o postupku izrade, podnošenja godišnjih, tromjesečnih financijskih izvještaja državnih (općinskih) proračunskih i autonomnih institucija, odobrenih naredbom Ministarstva financija Ruske Federacije od 25. ožujka 2011. N 33n"

    "O izmjenama i dopunama Uputstva o postupku izrade i podnošenja godišnjih, tromjesečnih i mjesečnih izvještaja o izvršenju proračuna proračunskog sustava Ruske Federacije, odobrenog naredbom Ministarstva financija Ruske Federacije od 28. prosinca, 2010. br. 191n "

    "O smještaju usluge" Porezni kalkulator za izračun poreznog tereta "

    "O pripremi i smještanju u jedinstveni informacijski sustav na polju nabave izvješća o izvršenju ugovora i (ili) o rezultatima zasebne faze njegova izvršenja"

    "Po pitanju zaključenja i postupka plaćanja po ugovoru dobavljaču koji primjenjuje pojednostavljeni sustav oporezivanja"

    "O smještaju i pružanju informacija na jedinstvenom portalu proračunskog sustava Ruske Federacije"

    "O izmjeni Naloga Ministarstva financija Ruske Federacije od 29. studenoga 2017. N 209n" O odobravanju postupka za primjenu klasifikacije operacija u sektoru opće države "

    "O izmjenama i dopunama naredbe Federalne porezne službe Rusije od 19.07.2017 N ED-7-1 / [e-pošta zaštićena] (izmijenjeno i dopunjeno naredbom Federalne porezne službe Rusije od 18.09.2018. N MMV-7-1 / [e-pošta zaštićena])"

    "O pitanju oporezivanja poreza na dohodak na dohodak iznajmljivača stana u obliku iznosa koji plaća iznajmljivač stana za komunalne usluge u dijelu koji ovisi o njihovoj stvarnoj potrošnji i evidentira se na temelju indikacija pravilno instaliranih pojedinačnih mjernih uređaja "(zajedno s" Dopisom "Ministarstva financija Rusije od 29.04.2019. N 03-04-07 / 31733)

    "O razjašnjenju odredbi podstavka" a "stavka 12. Pravila za blagajničku potporu fondova u slučajevima predviđenim saveznim zakonom" O saveznom proračunu za 2019. i za plansko razdoblje 2020. i 2021. "

    "U smjeru naloga"

    "O prijavi obveznika premija osiguranja po sniženim stopama premije osiguranja"

    "O smjeru postupka za ocjenu cjelovitosti podataka koje je organizacija navela u prijavi za porezno praćenje i dokumentima (informacijama)"

    "O smjeru preispitivanja sudske prakse u sporovima koji se odnose na kvalifikaciju djelatnosti pojedinaca kao poduzetničke u porezne svrhe"

    "O poboljšanju učinkovitosti i optimizaciji struktura Federalne porezne službe Rusije u sastavnim dijelovima Ruske Federacije"

    "O izračunavanju vremenskih ograničenja utvrđenih prije određenog datuma bez navođenja" uključivo ""

    "O odobravanju plana za pripremu Jedinstvenog kontaktnog centra Federalne porezne službe Rusije za informativnu kampanju o plaćanju poreza na imovinu pojedinaca u 2019. godini"

    "O poreznoj stopi za vikendice u vezi s stupanjem na snagu od 01.01.2019. Dijela 7. članka 54. Saveznog zakona od 29.07.2017. N 217-FZ" (zajedno s Dopisom Ministarstva financija Rusije od 27.04.2019 N 03-05 -04-02 / 31408 "O izračunu poreza na zemlju u odnosu na ljetne vikendice")

    „Po pitanju izračuna premije osiguranja od strane pojedinačnih poduzetnika koji su tijekom obračunskog razdoblja prešli na poseban porezni režim„ Porez na dohodak od struke “, a zatim izgubili pravo na primjenu ili odbili primjenjivati \u200b\u200bovaj posebni porezni režim“ (zajedno s "Pismo" Ministarstva financija Rusije od 15.04.2019. N 03-15-07 / 26948)

Savezni zakon od 29. prosinca 2006. N 256-FZ (kako je izmijenjen i dopunjen 03.07.2018.) "O dodatnim mjerama državne potpore obiteljima s djecom"

RUSKA FEDERACIJA

SAVEZNI ZAKON

O DODATNIM MJERAMA

DRŽAVNA PODRŠKA OBITELJIMA S DJECOM

Državna duma

Vijeće Federacije

Ovaj Savezni zakon uspostavlja dodatne mjere državne potpore obiteljima s djecom kako bi se stvorili uvjeti koji ovim obiteljima omogućuju dostojan život.

Članak 1. Zakonodavstvo Ruske Federacije o dodatnim mjerama državne potpore obiteljima s djecom

1. Zakonodavstvo Ruske Federacije o dodatnim mjerama državne potpore obiteljima s djecom temelji se na Ustavu Ruske Federacije, općepriznatim načelima i normama međunarodnog prava, međunarodnim ugovorima Ruske Federacije i sastoji se od ovog Saveznog zakona, drugi savezni zakoni, kao i oni izdani u skladu s njima drugih regulatornih pravnih akata Ruske Federacije. U svrhu jedinstvene primjene ovog Saveznog zakona, ako je potrebno, mogu se izdati odgovarajuća objašnjenja na način koji odredi vlada Ruske Federacije.

2. Državna tijela konstitutivnih entiteta Ruske Federacije i tijela lokalne samouprave mogu uspostaviti dodatne mjere za potporu obiteljima s djecom, na štetu sredstava iz proračuna konstitutivnih entiteta Ruske Federacije i lokalnih proračuna.

Članak 2. Osnovni pojmovi korišteni u ovom Saveznom zakonu

Za potrebe ovog Saveznog zakona koriste se sljedeći osnovni pojmovi:

1) dodatne mjere državne potpore obiteljima s djecom - mjere kojima se osigurava mogućnost poboljšanja stambenih uvjeta, stjecanja obrazovanja, socijalne prilagodbe i integracije djece s teškoćama u društvo, kao i povećanje razine mirovinskog osiguranja, uzimajući u obzir specifičnosti utvrđene ovim Saveznim zakonom (u daljnjem tekstu - dodatne mjere državne potpore);

2) materinstveni (obiteljski) kapital - sredstva iz saveznog proračuna prebačena u proračun mirovinskog fonda Ruske Federacije za provedbu dodatnih mjera državne potpore utvrđenih ovim Saveznim zakonom;

3) državna potvrda o majčinstvu (obiteljskom) kapitalu - registrirani dokument kojim se potvrđuje pravo na dodatne mjere državne potpore.

Članak 3. Pravo na dodatne mjere državne potpore

1. Pravo na dodatne mjere državne potpore nastaje rođenjem (usvajanjem) djeteta (djece) koje ima državljanstvo Ruske Federacije među sljedećim građanima Ruske Federacije, bez obzira na njihovo prebivalište:

2) žene koje su rodile (usvojile) treće dijete ili buduću djecu počevši od 1. siječnja 2007. godine, ako prethodno nisu ostvarile pravo na dodatne mjere državne potpore;

3) muškarci koji su jedini posvojitelji drugog, trećeg djeteta ili naknadne djece koji prethodno nisu ostvarili pravo na dodatne mjere državne potpore, ako je sudska odluka o posvojenju stupila na snagu počev od 1. siječnja 2007. godine.

2. Kada se ostvari pravo na dodatne mjere državne potpore osobama navedenim u dijelu 1. ovog članka, djeci za koju su te osobe lišene roditeljskog prava ili u odnosu na koju je usvojenje otkazano, kao i usvojenoj djeci koja su u vrijeme posvojenja bili su pastorci ili pokćerke tih osoba.

3. Pravo žena iz dijela 1. ovog članka na dodatne mjere državne potpore prestaje i proizlazi iz oca (usvojitelja) djeteta, bez obzira na prisustvo državljanstva Ruske Federacije ili status državljanstva osoba bez državljanstva u slučajevima smrti žene, proglašenja mrtvom ili lišenja roditeljskog prava u odnosu na dijete, u vezi s čijim rođenjem je nastalo pravo na dodatne mjere državne potpore, izvršenje namjerno kazneno djelo protiv njegovog djeteta (djece) povezano sa zločinima protiv osobe, kao i u slučaju otkazivanja usvojenja djeteta, u vezi s čijim usvajanjem pravo na dodatne mjere državne potpore. Navedena osoba nema pravo na dodatne mjere državne potpore ako je očuh u odnosu na prethodno dijete, čiji je redoslijed rođenja (posvojenja) uzet u obzir kada nastupi pravo na dodatne mjere državne potpore, a također ako je dijete, u vezi s rođenjem (posvojenjem) koje je steklo pravo na dodatne mjere državne potpore, priznato na način propisan Obiteljskim zakonikom Ruske Federacije, nakon smrti majke (posvojitelja) napustilo bez roditeljske skrbi.

4. U slučajevima kada je umro otac (usvojitelj) djeteta koje, u skladu s dijelom 3. ovog članka, ima pravo na dodatne mjere državne potpore, ili muškarac koji je jedini usvojitelj djeteta, umro , proglašava se mrtvim, lišava se roditeljskog prava u odnosu na dijete, zbog čijeg je rođenja nastalo pravo na dodatne mjere državne potpore, počinio namjerno kazneno djelo nad svojim djetetom (djecom) vezano za zločine nad osobom, ili ako je usvajanje djeteta otkazano u odnosu na te osobe, u vezi s čijim usvojenjem prestaje pravo na dodatne mjere državne potpore, proizlazi za dijete (djeca u jednakim udjelima) koje nije navršila punoljetnost i (ili) za punoljetno dijete (djeca u jednakim udjelima) koje redovno studira u obrazovnoj organizaciji (osim organizacije dodatnog obrazovanja) do završiti takvu obuku, ali najdulje prije nego što su navršili 23 godine.

5. Pravo na dodatne mjere državne potpore proizlazi za dijete (djecu u jednakim udjelima) navedeno u dijelu 4. ovog članka, ako je ženi čije je pravo na dodatne mjere državne potpore prestalo iz osnova utvrđenih u 3. dijelu ovog članka, bio jedini roditelj (usvojitelj) djeteta, u vezi s čijim rođenjem (posvojenjem) je nastalo pravo na dodatne mjere državne potpore ili ako je otac (usvojitelj) djeteta (djece) to učinio nemaju pravo na dodatne mjere državne potpore iz osnova navedenih u dijelu 3. ovog članka.

6. Pravo na dodatne mjere državne potpore, koje su nastale djetetu (djeca u jednakim udjelima) na osnovi predviđenim u dijelovima 4. i 5. ovog članka, prestaju u slučaju njegove smrti ili proglašenja mrtvim.

7. Pravo na dodatne mjere državne potpore proizlazi od datuma rođenja (posvojenja) drugog, trećeg djeteta ili sljedeće djece, bez obzira na vremensko razdoblje koje je proteklo od datuma rođenja (posvojenja) prethodnog djeteta ( djeca), a mogu se vršiti najranije nakon tri godine od datuma rođenja (usvojenja) drugog, trećeg djeteta ili sljedeće djece, osim u slučajevima predviđenim dijelom 6.1 članka 7. ovog Saveznog zakona.

Članak 4. Savezni registar osoba koje imaju pravo na dodatne mjere državne potpore

1. Kako bi se osigurala registracija osoba koje imaju pravo na dodatne mjere državne potpore i ostvarilo to pravo, vodi se savezni registar osoba koji imaju pravo na dodatne mjere državne potpore (u daljnjem tekstu registar).

2. Registar sadrži sljedeće podatke o osobi koja ima pravo na dodatne mjere državne potpore:

1) broj osiguranja pojedinačnog osobnog računa u sustavu obveznog mirovinskog osiguranja;

2) prezime, ime, prezime, kao i prezime koje je osoba imala pri rođenju;

3) datum rođenja;

5) adresa prebivališta;

6) seriju i broj putovnice ili podataka drugog osobnog dokumenta, datum izdavanja tih dokumenata, na osnovu kojih su relevantni podaci uvršteni u registar, naziv tijela koje ih je izdalo;

7) datum upisa u registar;

8) podaci o djeci (prezime, ime, patronim, spol, datum i mjesto rođenja, podaci o rodnim listovima, redoslijed rođenja (posvojenja), državljanstvo);

9) podaci o materinstvenom (obiteljskom) kapitalu (iznos majčinskog (obiteljskog) kapitala, odabrani smjer (upute) njegovog raspolaganja i njegove upotrebe);

10) podatak o prestanku prava na dodatne mjere državne potpore.

3. Podaci o osobi sadržani u registru odnose se, u skladu sa zakonodavstvom Ruske Federacije, na osobne podatke građana (pojedinaca).

4. Registar vode mirovinski fond Ruske Federacije i njegova teritorijalna tijela na način određen savezno tijelo izvršna vlast odgovorna za razvoj državne politike i pravne regulative u području zdravstva i društvenog razvoja.

5. Podaci o osobama koje su sadržane u registru su državni informativni izvori čiji operatora obavlja mirovinski fond Ruske Federacije.

6. Informacije o osobama sadržanim u registru pruža mirovinski fond Ruske Federacije i njegova teritorijalna tijela na međuresorne zahtjeve tijela koja pružaju javne usluge ili tijela koja pružaju općinske usluge, u skladu sa zahtjevima Saveznog zakona od 27. srpnja 2006. N 152-FZ "O osobnim podacima".

7. Podaci o uspostavljanju dodatnih mjera državne potpore osobama navedenim u dijelu 2. ovog članka objavit će se u Jedinstvenom državnom informacijskom sustavu za socijalnu sigurnost. Smještanje i primanje ovih podataka u Jedinstveni državni informacijski sustav socijalne sigurnosti provodi se u skladu sa Saveznim zakonom od 17. srpnja 1999. N 178-FZ "O državi socijalna pomoć".

Članak 5. Državna potvrda za majčinstvo (obiteljski) kapital i njegovo izdavanje

1. Osobe navedene u dijelovima 1, 3 - 5 članka 3 ovog Saveznog zakona ili njihove zakonski zastupnici, kao i zakonski zastupnici djeteta (djece) koje nisu navršile (nisu navršile) punoljetnost, u slučajevima predviđenim dijelovima 4. i 5. članka 3. ovog Saveznog zakona, mogu se prijaviti izravno ili putem višenamjenski centar za pružanje državnih i općinskih usluga (u daljnjem tekstu multifunkcionalni centar) teritorijalnom tijelu mirovinskog fonda Ruske Federacije za dobivanje državne potvrde o majčinskom (obiteljskom) kapitalu na papiru ili u obliku elektronički dokument (u daljnjem tekstu - potvrda) u bilo kojem trenutku nakon pojave prava na dodatne mjere državne potpore podnošenjem zahtjeva sa svim potrebnim dokumentima (njihove kopije čija se vjernost potvrđuje na način propisan zakonom).

1.1. Dokumente (kopije dokumenata, informacije) potrebne za donošenje odluke o izdavanju ili odbijanju izdavanja potvrde zahtijeva mirovinski fond Ruske Federacije i njegova teritorijalna tijela u tijelima koja pružaju javne usluge, tijela koja pružaju komunalne usluge, druga državna tijela , tijela i organizacije lokalne samouprave podređene državnim tijelima ili tijelima lokalne samouprave, ako su navedenim dokumentima (kopijama dokumenata, informacija) na raspolaganju takva tijela ili organizacije, a osoba koja je dobila potvrdu nije ih predala dokumenti samostalno. Nadležna tijela i organizacije dužne su razmotriti međuresorne zahtjeve mirovinskog fonda Ruske Federacije i njegovih teritorijalnih tijela i poslati odgovor u roku koji ne prelazi pet kalendarski dani od dana njihovog primanja od strane takvih tijela i organizacija.

2. Oblik potvrde, pravila za podnošenje zahtjeva za izdavanje potvrde i pravila za izdavanje potvrde (njen duplikat) utvrdit će savezno izvršno tijelo koje je ovlastila vlada Ruske Federacije.

3. Odluku o izdavanju ili odbijanju izdavanja potvrde donijet će teritorijalno tijelo Mirovinskog fonda Ruske Federacije u roku od mjesec dana od dana primitka zahtjeva za izdavanje potvrde.

4. Prilikom razmatranja zahtjeva za izdavanje potvrde, teritorijalno tijelo mirovinskog fonda Ruske Federacije imat će pravo provjeriti točnost podataka sadržanih u dostavljenim dokumentima i, ako je potrebno, zatražiti dodatne podatke od mjerodavna tijela, uključujući podatke o činjenicama lišavanja roditeljskog prava, otkazivanju posvojenja, počinjenju namjernog zločina nad djetetom (djecom) povezanom s zločinima protiv te osobe, kao i druge informacije potrebne za formiranje i održavanje registra. Ovi zahtjevi teritorijalnog tijela Mirovinskog fonda Ruske Federacije podliježu razmatranju nadležnih vlasti u roku od četrnaest dana od dana primitka.

5. Teritorijalno tijelo mirovinskog fonda Ruske Federacije, najkasnije u roku od pet dana od dana donošenja odgovarajuće odluke, uputit će osobi koja je podnijela zahtjev za izdavanje potvrde obavijest o zadovoljstvu ili odbijanju da zadovolji njegova prijava. Ako se podnositelj prijave prijavi putem multifunkcijskog centra, ova se obavijest šalje multifunkcijskom centru.

6. Razlozi za odbijanje zadovoljenja zahtjeva za potvrdu su:

1) nedostatak prava na dodatne mjere državne potpore u skladu s ovim Saveznim zakonom;

2) ukidanje prava na dodatne mjere državne potpore iz osnova utvrđenih člancima 3., 4. i 6. članka 3. ovog Saveznog zakona;

3) podnošenje lažnih podataka, uključujući podatke o redoslijedu rođenja (posvojenja) i (ili) o državljanstvu djeteta, u vezi s čijim rođenjem (posvojenjem) proizlazi pravo na dodatne mjere državne potpore;

4) prestanak prava na dodatne mjere državne potpore u svezi s korištenjem materinskog (obiteljskog) kapitala u cijelosti.

7. U slučaju odbijanja da se udovolji zahtjevu za izdavanje potvrde, u odgovarajućoj obavijesti navode se razlozi prema kojima je teritorijalno tijelo mirovinskog fonda Ruske Federacije donijelo takvu odluku. Na odluku o odbijanju zadovoljenja zahtjeva za izdavanje potvrde može se izjaviti žalba višem tijelu mirovinskog fonda Ruske Federacije ili, na propisani način, sudu.

8. Osobe koje su predale zahtjev za izdavanje potvrde odgovorne su u skladu sa zakonodavstvom Ruske Federacije za točnost podataka sadržanih u dokumentima koje podnose.

9. Osobe koje imaju pravo na dodatne mjere državne potpore iz osnova predviđenih člancima 3. - 5. članka 3. ovog Saveznog zakona, ili njihovi zakonski zastupnici, imaju pravo podnijeti zahtjev za izdavanje potvrde na način propisan ovim Članak.

10. Nakon postizanja punoljetnosti djeteta (djece) ili kad je on (njih) u potpunosti stekao poslovnu sposobnost prije punoljetnosti, zakonski zastupnici dužni su potvrdu prenijeti djetetu (djeci).

Članak 6. Veličina majčinskog (obiteljskog) kapitala

1. Majčinski (obiteljski) kapital određen je na 250 000 rubalja.

2. Veličina majčinskog (obiteljskog) kapitala revidira se svake godine uzimajući u obzir stopu inflacije i utvrđena je saveznim zakonom o saveznom proračunu za odgovarajuću financijsku godinu i za planirano razdoblje. Isti se postupak koristi za reviziju iznosa preostalog iznosa materinstvenog (obiteljskog) kapitala.

3. Veličina materinskog (obiteljskog) kapitala smanjuje se za iznos sredstava koji se koriste kao rezultat raspolaganja tim kapitalom na način utvrđen ovim Saveznim zakonom.

4. Mirovinski fond Ruske Federacije, na zahtjev osobe koja je primila potvrdu, daje podatke o iznosu majčinskog (obiteljskog) kapitala ili, u slučaju raspolaganja dijelom materinskog (obiteljskog) kapitala, o iznosu preostalog dijela na papiru ili u elektroničkom obliku u skladu sa zahtjevima utvrđenim člankom 10. Saveznog zakona od 27. srpnja 2010. N 210-FZ "O organizaciji pružanja državnih i općinskih usluga." Postupak davanja osobi koja je dobila potvrdu, na njezin zahtjev, podataka o iznosu majčinskog (obiteljskog) kapitala ili, u slučaju raspolaganja dijelom majčinstvenog (obiteljskog) kapitala, o iznosu njegovog preostalog dijela , uspostavlja savezno izvršno tijelo zaduženo za razvoj i provedbu državne politike i regulatorne pravne regulative u sferi rada i socijalne zaštite stanovništva.

Članak 7. Raspolaganje sredstvima materinskog (obiteljskog) kapitala

1. Raspolaganje sredstvima (dijelom sredstava) materinskog (obiteljskog) kapitala provode osobe navedene u dijelovima 1. i 3. članka 3. ovog Saveznog zakona, koje su dobile potvrdu, podnošenjem zahtjeva teritorijalnom tijelu mirovinskog fonda Ruske Federacije izravno ili putem višenamjenskog centra za raspolaganje majčinim fondovima. (obiteljski) kapital (u daljnjem tekstu - izjava o raspolaganju), koji ukazuje na smjer korištenja materinskog (obiteljskog) kapitala u skladu s ovim Saveznim zakonom.

2. U slučajevima kada dijete (djeca) imaju pravo na dodatne mjere državne potpore iz osnova predviđenih u dijelovima 4. i 5. članka 3. ovog Saveznog zakona, raspolaganje majčinim (obiteljskim) kapitalom provode usvojitelji, skrbnici (skrbnici) ili udomitelji djeteta (djeca) uz prethodno dopuštenje organa starateljstva ili skrbništva ili od strane djeteta (djece) nakon punoljetstva ili stjecanja pune poslovne sposobnosti od strane njih (njih) prije punoljetstva. Zahtjev za nalog mogu podnijeti usvojitelji, skrbnici (skrbnici) ili posvojitelji djeteta (djece) ne prije tri godine nakon djetetova rođenja, osim u slučajevima predviđenim u dijelu 6.1 ovog članka. Ako je pravo na dodatne mjere državne potpore nastalo u vezi s posvojenjem ovog djeteta, zahtjev za nalog može se podnijeti najranije tri godine nakon navedenog datuma, osim u slučajevima predviđenim u dijelu 6.1 ovog članka. Raspolaganjem sredstvima majčinskog (obiteljskog) kapitala, pravo na koje je nastalo kod djeteta (djece) koje je ostalo (ostalo) bez roditeljske skrbi i koje je (je) u ustanovi za nezbrinutu djecu i djecu bez roditeljske skrbi, dijete (djeca) ne ostvaruje prije nego što on (oni) dostigne punoljetnost ili stekne on (oni) poslovnu sposobnost u cijelosti prije punoljetnosti.

3. Osobe koje su dobile potvrdu mogu u cijelosti ili dijelovima raspolagati sredstvima s materinskog (obiteljskog) kapitala u sljedećim područjima:

1) poboljšanje životnih uvjeta;

2) obrazovanje djeteta (djece);

3) formiranje novčane mirovine za žene navedene u odredbama 1. i 2. dijela 1. članka 3. ovog Saveznog zakona;

4) kupnja dobara i usluga namijenjenih socijalnoj prilagodbi i integraciji u društvo djece s invaliditetom;

5) primanje mjesečne isplate u skladu sa Saveznim zakonom "O mjesečnim uplatama obiteljima s djecom".

4. Raspolaganje sredstvima materinskog (obiteljskog) kapitala mogu izvršiti osobe koje su dobile potvrdu, istovremeno u nekoliko smjerova utvrđenih ovim Saveznim zakonom.

5. Pravila za podnošenje zahtjeva za nalog, kao i popis dokumenata potrebnih za ostvarivanje prava raspolaganja sredstvima materinskog (obiteljskog) kapitala, utvrdit će federalno izvršno tijelo koje je ovlastila vlada Ruske Federacije.

6. Zahtjev za nalog može se podnijeti bilo kada nakon tri godine od datuma rođenja (usvojenja) drugog, trećeg djeteta ili sljedeće djece, osim u slučajevima predviđenim u dijelu 6.1 ovog članka.

6.1. Zahtjev za otuđenje može se podnijeti u bilo koje vrijeme od datuma rođenja (usvojenja) drugog, trećeg djeteta ili sljedeće djece ako je potrebno novčanim sredstvima (dijelom sredstava) majčinskog (obiteljskog) kapitala platiti početni doprinos i (ili) otplatiti glavni dug i platiti kamatu o zajmovima ili zajmovima za kupnju (izgradnju) stambenih prostora, uključujući hipotekarne zajmove, dodijeljene građanima na temelju ugovora o zajmu (ugovora o zajmu) sklopljenog s organizacijom, uključujući kreditnu instituciju, za kupnju dobara i usluga namijenjenih socijalnoj prilagodbi i integraciji u društvo djeca s invaliditetom, da plaćaju plaćene obrazovne usluge za provedbu obrazovnih programa predškolski odgoj, za plaćanje ostalih troškova vezanih za stjecanje predškolskog obrazovanja, kao i za primanje mjesečnih uplata na način i pod uvjetima predviđenim Saveznim zakonom "O mjesečnim isplatama obiteljima s djecom".

7. U slučaju da osobe koje su dobile potvrdu u potpunosti raspolažu sredstvima za majčinstvo (obiteljski) kapital, teritorijalno tijelo mirovinskog fonda Ruske Federacije u roku određenom u dijelu 4. članka 6. ovog Saveznog zakona obavijestit će ove osobe o prestanku prava na dodatne mjere državne potpore. Obavijest vrši teritorijalno tijelo mirovinskog fonda Ruske Federacije u obliku koji pruža mogućnost potvrde činjenice obavijesti.

Članak 8. Postupak za razmatranje zahtjeva za odlaganje

1. Zahtjev za odlaganje podliježe razmatranju teritorijalnog tijela Mirovinskog fonda Ruske Federacije u roku od mjesec dana od dana primitka zahtjeva za odlaganje sa svim potrebnim dokumentima (njihove kopije, čija se točnost ovjerava u skladu sa zakonom utvrđenim postupkom), na osnovu rezultata kojih se donosi odluka o zadovoljstvu ili odbijanju zadovoljenja izjave o odlaganju.

1.1. Dokumente (kopije dokumenata, informacije) potrebne za donošenje odluke o zadovoljstvu ili odbijanju zadovoljenja zahtjeva za nalog traže mirovinski fond Ruske Federacije i njegova teritorijalna tijela u tijelima koja pružaju javne usluge, tijela koja pružaju općinske usluge, druga državna tijela, lokalne vlasti. samouprave i organizacije podređene državnim tijelima ili tijelima lokalne samouprave, ako su navedenim dokumentima (kopijama dokumenata, informacija) na raspolaganju takva tijela ili organizacije, a podnositelj zahtjeva te dokumente nije samostalno dostavio. Nadležna tijela dužna su razmotriti međuresorne zahtjeve mirovinskog fonda Ruske Federacije i njegovih teritorijalnih tijela i poslati odgovor u roku utvrđenom Saveznim zakonom br. 210-FZ od 27. srpnja 2010. "O organizaciji pružanja državnih i općinskih usluga".

1.2. Prilikom razmatranja zahtjeva za nalog, teritorijalno tijelo Mirovinskog fonda Ruske Federacije ima pravo provjeriti činjenicu izdavanja dostavljenih dokumenata slanjem zahtjeva odgovarajućim tijelima. Ovi zahtjevi teritorijalnog tijela Mirovinskog fonda Ruske Federacije podliježu razmatranju nadležnih vlasti u roku od četrnaest dana od dana primitka.

2. Zahtjev za nalog može se odbiti u slučaju:

1) prestanak prava na dodatne mjere državne potpore iz osnova utvrđenih člancima 3., 4. i 6. dijela 3. ovog Saveznog zakona;

2) kršenje utvrđenog postupka za podnošenje zahtjeva za nalog;

3) upute u zahtjevu za usmjeravanje korištenja sredstava (dijela sredstava) majčinskog (obiteljskog) kapitala, koje nisu predviđene ovim Saveznim zakonom;

4) upute u zahtjevu za raspolaganje iznosom (ukupnim dijelovima) koji prelazi puni iznos materinskog (obiteljskog) kapitala, s kojim osoba koja je podnijela zahtjev za raspolaganje ima pravo raspolagati;

5) ograničenja osobe navedena u dijelovima 1. i 3. članka 3. ovog Saveznog zakona u roditeljskim pravima u odnosu na dijete, u vezi s čijim je rođenjem nastalo pravo na dodatne mjere državne potpore, danom donošenja odluke o zahtjevu za nalog koji je podnijela navedena osoba ( sve dok se ograničenje roditeljskog prava ne ukine na propisani način);

6) oduzimanje djeteta, u vezi s čijim je rođenjem nastalo pravo na dodatne mjere državne potpore, od osobe navedene u dijelovima 1. i 3. članka 3. ovog Saveznog zakona, na način propisan Obiteljskim zakonikom Ruske Federacije (za razdoblje oduzimanja djeteta);

7) neusklađenost organizacije s kojom se zaključuje ugovor o zajmu za kupnju (izgradnju) stana sa zahtjevima utvrđenim u dijelu 7. članka 10. ovog Saveznog zakona, kao i nepoštivanje uvjeta utvrđenih dijelom 8. članka 10. ovog saveznog zakona.

3. Teritorijalno tijelo Mirovinskog fonda Ruske Federacije, najkasnije u roku od pet dana od dana donošenja odgovarajuće odluke, uputit će osobi koja je podnijela zahtjev za nalog obavijest o zadovoljstvu ili odbijanju da udovolji njegovom zahtjevu. Ako se podnositelj prijave prijavi putem multifunkcijskog centra, ova se obavijest šalje multifunkcijskom centru.

4. U slučaju odbijanja da se udovolji zahtjevu za odlaganje, u odgovarajućoj obavijesti navode se razlozi prema kojima je teritorijalno tijelo mirovinskog fonda Ruske Federacije donijelo takvu odluku.

5. Obavijest podnositelja zahtjeva vrši teritorijalno tijelo Mirovinskog fonda Ruske Federacije u obliku koji pruža mogućnost potvrde činjenice obavijesti. Ako se podnositelj prijave prijavi putem multifunkcijskog centra, ova se obavijest šalje multifunkcijskom centru.

6. Na odluku o odbijanju zadovoljenja zahtjeva za nalog može se uložiti žalba višem tijelu mirovinskog fonda Ruske Federacije ili, na propisani način, sudu.

7. U slučaju da je zahtjev za nalog zadovoljen, teritorijalno tijelo mirovinskog fonda Ruske Federacije osigurat će prijenos sredstava majčinskog (obiteljskog) kapitala u skladu sa zahtjevom za nalog na način i u rokovima koje utvrđuje Vlada Ruske Federacije.

Članak 9. Prijenos sredstava majčinskog (obiteljskog) kapitala iz saveznog proračuna u proračun mirovinskog fonda Ruske Federacije i njihovo knjiženje u proračunu mirovinskog fonda Ruske Federacije

1. Sredstva materinskog (obiteljskog) kapitala prenose se iz saveznog proračuna u proračun mirovinskog fonda Ruske Federacije na zahtjev mirovinskog fonda Ruske Federacije. Postupak za prijenos sredstava majčinskog (obiteljskog) kapitala iz saveznog proračuna u proračun mirovinskog fonda Ruske Federacije, uključujući učestalost i vrijeme transfera, iznos prenesenih sredstava, utvrđuje Vlada Ruske Federacije.

2. Sredstva materinskog (obiteljskog) kapitala primljena iz saveznog proračuna odražavaju se u proračunu mirovinskog fonda Ruske Federacije za odgovarajuću financijsku godinu na način utvrđen proračunskim zakonodavstvom Ruske Federacije. Istodobno, rashodna strana proračuna Mirovinskog fonda Ruske Federacije predviđa usmjeravanje odgovarajućih sredstava na temelju zahtjeva za narudžbama u skladu s člancima 10., 11. i 11.1. Ovog Saveznog zakona.

3. Troškovi povezani s vođenjem registra, izradom i izdavanjem potvrda, kao i osiguravanjem ostvarivanja prava raspolaganja majčinim (obiteljskim) kapitalom, provode se na teret saveznog proračuna i uzimaju u obzir u ukupnim rashodima proračuna Mirovinskog fonda Ruske Federacije za odgovarajuću financijsku godinu u sastav troškova za održavanje tijela mirovinskog fonda Ruske Federacije.

4. Pri izvršavanju proračuna Mirovinskog fonda Ruske Federacije za odgovarajuću financijsku godinu, računovodstvo transakcija povezanih s upisom, korištenjem i trošenjem majčinstvenog (obiteljskog) kapitala, mirovinski fond Ruske Federacije vodi na odgovarajućim proračunskim računima u skladu s proračunskim zakonodavstvom Ruske Federacije.

Članak 10. Usmjeravanje sredstava materinskog (obiteljskog) kapitala za poboljšanje uvjeta stanovanja

1. Sredstva (dio sredstava) materinskog (obiteljskog) kapitala sukladno zahtjevu za raspolaganje mogu se usmjeravati:

1) za stjecanje (izgradnju) stambenih prostora koje provode građani izvršavanjem bilo kakvih transakcija koje nisu u suprotnosti sa zakonom i sudjelovanjem u obvezama (uključujući sudjelovanje u stanogradnji, stambenoj izgradnji i stambeno-štednim zadrugama), bezgotovinskim prijenosom navedenih sredstava na organizaciju koja provodi otuđenje (izgradnju) stečenih stambenih prostora (u izgradnji), ili pojedincu koji otuđuje stečeni stambeni prostor, ili organizaciji, uključujući kreditnu organizaciju, koja je osigurala sredstva prema ugovoru o kreditu (ugovor o zajmu) za određene svrhe;

2) za izgradnju, rekonstrukciju pojedinog objekta stambene izgradnje, koju provode građani bez uključivanja organizacije koja provodi izgradnju (rekonstrukciju) pojedinog objekta stambene izgradnje, uključujući i prema ugovoru o građenju, prijenosom tih sredstava na žiro račun osobe koja je dobila potvrdu.

1.1. Dio sredstava materinskog (obiteljskog) kapitala u iznosu koji ne prelazi 50 posto sredstava materinskog (obiteljskog) kapitala koji dospijeva osobi koja je dobila potvrdu, na dan podnošenja zahtjeva za otuđenje, može se izdati u skladu sa stavkom 2. dijela 1. ovog članka navedenoj osobi za izgradnju (rekonstrukciju) pojedinog objekta stambene izgradnje uz podnošenje ovjerenih na način propisan zakonom:

1) kopije dokumenata osobe koja je dobila potvrdu ili supružnika, kojom se potvrđuje vlasništvo nad zemljišnom parcelom, pravo na trajno (neodređeno) korištenje zemljišne čestice, pravo nasljednog doživotnog vlasništva na zemljišnoj čestici, pravo na zakup zemljišne čestice ili pravo na besplatno korištenje zemljišne čestice, namijenjena za individualnu stambenu izgradnju, na kojoj se provodi izgradnja (rekonstrukcija) pojedinog objekta stambene izgradnje;

2) preslike građevinske dozvole izdane osobi koja je dobila potvrdu ili njezinom supružniku;

3) izvatke iz Jedinstvenog državnog registra nekretnina o pravima osobe koja je dobila potvrdu ili njezinog supružnika (supruge) na predmet individualne stambene izgradnje u slučaju njegove obnove;

4) pismena obveza osobe (osoba) za koju je izdana građevinska dozvola, u roku od šest mjeseci od primanja katastarske putovnice pojedinog objekta stambene izgradnje, izdati stambeni prostor izgrađen (rekonstruiran) koristeći sredstva (dio sredstava) majke (obitelji) kapitala, u zajedničko vlasništvo osobe koja je dobila potvrdu, njezinog supružnika (supružnika), djece (uključujući prvo, drugo, treće dijete i sljedeću djecu).

1.1-1. Dokumente predviđene u odredbama 1. - 3. dijela 1.1. Ovog članka zahtijeva mirovinski fond Ruske Federacije i njezini teritorijalni organi u državnim tijelima, tijelima lokalne samouprave, državnim izvanproračunskim fondovima i organizacijama podređenim državnim tijelima ili tijelima lokalne samouprave, ako ti dokumenti stoje na raspolaganju takvim tijelima. ili organizacije i osoba koja je dobila potvrdu nisu same dostavile te dokumente.

1.2. Dio sredstava materinskog (obiteljskog) kapitala koji preostaju kao rezultat njihovog raspolaganja u skladu s dijelom 1.1. Ovog članka mogu se upotrijebiti u iste svrhe najranije šest mjeseci nakon datuma prethodne raspodjele dijela sredstava materinskog (obiteljskog) kapitala kada ih je osoba predstavila, koji je dobio potvrdu, dokument tijela ovlaštenog za izdavanje građevinske dozvole kojim se potvrđuju glavni radovi na izgradnji pojedinog objekta za izgradnju stanova (postavljanje temelja, podizanje zidova i krovova) ili rekonstrukcija pojedinog objekta stambene izgradnje, uslijed čega je ukupna površina stambene zgrade ( stambeni prostor) rekonstruiranog objekta povećava se barem za računovodstvenu normu površine stambenog prostora, utvrđenu u skladu s stambeno zakonodavstvo Ruska Federacija. Izdavanje ovog dokumenta vrši se u obliku odobrenom od saveznog izvršnog tijela koje je ovlastila vlada Ruske Federacije, na način koji odredi Vlada Ruske Federacije.

1.3. Sredstva materinskog (obiteljskog) kapitala, na temelju zahtjeva za otuđenje osobe koja je dobila potvrdu, mogu se izdati u skladu sa stavkom 2. dijela 1. ovog članka navedenoj osobi za naknadu troškova za izgrađene (rekonstruirane u skladu sa zahtjevima iz dijela 1.2. Ovog članka) od strane njega ili njegovog supružnika supružnik) objekt individualne stambene izgradnje uz predočenje ovjerenih na način propisan zakonom:

1) kopije dokumenata osobe koja je dobila potvrdu ili supružnika, kojom se potvrđuje vlasništvo nad zemljišnom česticom, pravo na trajno (neodređeno) korištenje zemljišne čestice, pravo nasljednog doživotnog vlasništva na zemljišnoj čestici, pravo na zakup zemljišne čestice ili pravo na besplatno korištenje zemljišne čestice, namijenjeno za individualnu stambenu izgradnju, na kojoj je izvedena izgradnja (rekonstrukcija) pojedinog objekta stambene izgradnje;

2) izvodi iz Jedinstvenog državnog registra nekretnina o pravima osobe koja je dobila potvrdu ili njezinog supružnika na izgrađenom pojedinačnom stambenom građevinskom objektu koji je nastao najkasnije do 1. siječnja 2007. ili na pojedinačnom stambenom građevinskom objektu rekonstruiranom nakon 1. siječnja 2007. - od datuma nastanka navedenog prava;

3) pismena obveza osobe (a) koja posjeduje objekt individualne stambene izgradnje da će navedeni objekt uknjižiti u zajedničko vlasništvo osobe koja je dobila potvrdu, njenog supružnika, djece (uključujući prvo, drugo, treće dijete i sljedeću djecu) u roku od šest mjeseci nakon što je mirovinski fond Ruske federacije prenio sredstva za majčinstvo (obiteljski) kapital - u slučaju da objekt individualne stambene izgradnje nije upisan u zajedničko vlasništvo osobe koja je dobila potvrdu, njegovog supružnika, djece (uključujući prvu, drugu, treće dijete i sljedeća djeca).

1.4. Dokumente navedene u odredbama 1. i 2. dijela 1.3. Ovog članka traže mirovinski fond Ruske Federacije i njeni teritorijalni organi u tijelima koja pružaju javne usluge, tijelima koja pružaju općinske usluge, drugim državnim tijelima, tijelima lokalne samouprave i podređenima državnim tijelima ili tijelima lokalne samouprave organizacije, ako su ti dokumenti na raspolaganju takvim tijelima ili organizacijama, a osoba koja je dobila potvrdu nije ih sama predala.

2. Sredstva (dio sredstava) materinskog (obiteljskog) kapitala mogu se koristiti za ispunjavanje obveza povezanih s poboljšanjem stambenih uvjeta nastalih prije datuma stjecanja prava na dodatne mjere državne potpore.

3. Stambeni prostori stečeni upotrebom sredstava (dijela sredstava) majčinskog (obiteljskog) kapitala moraju se nalaziti na teritoriju Ruske Federacije.

4. Stan, stečen (izgrađen, rekonstruiran) uz upotrebu sredstava (dijela sredstava) majčinskog (obiteljskog) kapitala, formalizira se u zajedničko vlasništvo roditelja, djece (uključujući prvo, drugo, treće dijete i sljedeću djecu) uz utvrđivanje veličine udjela prema sporazum.

5. Pravila za usmjeravanje sredstava (dijela sredstava) majčinog (obiteljskog) kapitala za poboljšanje stambenih uvjeta utvrđuje Vlada Ruske Federacije.

6. Sredstva (dio sredstava) materinskog (obiteljskog) kapitala mogu se upotrijebiti za plaćanje početnog doprinosa i (ili) otplatu glavnice i plaćanje kamata na zajmove ili zajmove za kupnju (izgradnju) stambenih prostora, uključujući hipotekarne zajmove dane građanima prema ugovoru o zajmu ( ugovor o zajmu) sklopljen s organizacijom, uključujući kreditnu instituciju, bez obzira na razdoblje koje je proteklo od rođenja (usvajanja) drugog, trećeg djeteta ili sljedeće djece.

7. Sredstvima (dijelom sredstava) materinskog (obiteljskog) kapitala koriste se za plaćanje početnog doprinosa i (ili) otplata glavnice i plaćanje kamata na zajmove, uključujući one osigurane hipotekom, za kupnju (izgradnju) stanova koji se građanima daju na temelju ugovora o zajmu, uključujući one osigurane hipotekom, za kupnju (izgradnju) stana sklopljenog s jednom od organizacija, a to je:

1) kreditna institucija u skladu sa Saveznim zakonom "O bankama i bankarskim djelatnostima";

2) je postala nevaljana. - Savezni zakon od 08.03.2015 N 54-FZ;

3) kreditna potrošačka zadruga u skladu sa Saveznim zakonom od 18. srpnja 2009. N 190-FZ "O kreditnoj suradnji", koja djeluje najmanje tri godine od datuma državne registracije;

4) druga organizacija koja daje zajam na temelju ugovora o zajmu, a ispunjenje obveze prema kojem je osigurano hipotekom.

8. Sredstva (dio sredstava) majčinskog (obiteljskog) kapitala koriste se za plaćanje početnog doprinosa i (ili) otplatu glavnice i plaćanje kamata na zajmove, uključujući one osigurane hipotekom, za kupnju (izgradnju) stana, pod uvjetom da je osigurana osoba koja je dobila potvrdu , ili njegov supružnik (supružnik) dokumenta koji potvrđuje da je primio zajam deviznom doznakom na račun koji je otvorila osoba koja je primila potvrdu ili njegov supružnik (supruga) u kreditnoj instituciji.

Članak 11. Usmjeravanje sredstava materinskog (obiteljskog) kapitala za obrazovanje djeteta (djece)

1. Sredstva (dio sredstava) majčinskog (obiteljskog) kapitala, u skladu sa zahtjevom za odlaganje, usmjeravaju se na obrazovanje djeteta (djece) u bilo kojoj organizaciji na teritoriju Ruske Federacije koja ima pravo pružiti odgovarajuće obrazovne usluge.

2. Sredstva (dio sredstava) materinskog (obiteljskog) kapitala mogu se usmjeravati:

1) platiti plaćene obrazovne usluge;

3) za plaćanje ostalih troškova vezanih za stjecanje obrazovanja, čiji popis utvrđuje Vlada Ruske Federacije.

3. Sredstva (dio sredstava) majčinog (obiteljskog) kapitala mogu se usmjeriti na obrazovanje i rodnog djeteta (djece) i posvojenog (usvojenog) djeteta, uključujući prvo, drugo, treće dijete i (ili) buduću djecu. Dob djeteta, za čije obrazovanje se mogu usmjeravati sredstva (dio sredstava) majčinskog (obiteljskog) kapitala, na datum početka obuke u odgovarajućem obrazovnom programu ne smije biti duža od 25 godina.

4. Pravila za usmjeravanje sredstava (dijela sredstava) majčinskog (obiteljskog) kapitala za obrazovanje djeteta (djece) utvrđuje Vlada Ruske Federacije.

Članak 11.1. Usmjeravanje sredstava majčinskog (obiteljskog) kapitala za kupnju dobara i usluga namijenjenih socijalnoj prilagodbi i integraciji u društvo djece s teškoćama u razvoju

1. Sredstva (dio sredstava) majčinskog (obiteljskog) kapitala, na temelju zahtjeva za odlaganje, usmjeravaju se na kupnju dobara i usluga primljenih u promet na teritoriju Ruske Federacije namijenjenih socijalnoj prilagodbi i integraciji u društvo djece s invaliditetom, u skladu s pojedinačnim programom rehabilitacije kroz naknada troškova za kupnju takve robe i usluga (osim troškova za medicinske usluge, kao i za mjere rehabilitacije, tehnička sredstva za rehabilitaciju i usluge predviđene saveznim popisom mjera za rehabilitaciju, tehnička sredstva za rehabilitaciju i usluge za invalide na teret saveznog proračuna u skladu s Savezni zakon od 24. studenog 1995. N 181-FZ "O socijalnoj zaštiti osoba s invaliditetom u Ruskoj Federaciji"). Popis dobara i usluga namijenjenih socijalnoj prilagodbi i integraciji djece s invaliditetom u društvo utvrdila je Vlada Ruske Federacije.

2. Kupnja robe namijenjene socijalnoj prilagodbi i integraciji djece s invaliditetom u društvo potvrđuje se kupoprodajnim ugovorima, prodajnim ili novčanim primanjima ili drugim dokumentima koji potvrđuju plaćanje takve robe. Dostupnost robe kupljene za dijete s invaliditetom potvrđuje se izvještajem o inspekciji koji je sastavilo ovlašteno izvršno tijelo sastavnog dijela Ruske Federacije u području socijalnih usluga.

3. Stjecanje usluga namijenjenih socijalnoj prilagodbi i integraciji djece s invaliditetom u društvo potvrđuju se sporazumima o njihovom pružanju sklopljenim s organizacijama ili individualnim poduzetnicima u skladu s postupkom utvrđenim zakonodavstvom Ruske Federacije.

4. Sredstva (dio sredstava) majčinog (obiteljskog) kapitala mogu se koristiti za kupnju dobara i usluga namijenjenih socijalnoj prilagodbi i integraciji djece s invaliditetom u društvo, kako za invalidsko dijete (djeca s invaliditetom), tako i za posvojeno dijete ( usvojeni), uključujući prvo, drugo, treće dijete s invaliditetom i (ili) buduću djecu s invaliditetom.

5. Pravila za raspodjelu sredstava (dijela sredstava) majčinskog (obiteljskog) kapitala za kupnju dobara i usluga namijenjenih socijalnoj adaptaciji i integraciji djece s invaliditetom u društvo, nadoknađivanjem troškova kupnje takve robe i usluga, utvrđuje Vlada Ruske Federacije.

Članak 12. Usmjeravanje sredstava materinskog (obiteljskog) kapitala za formiranje fondovske mirovine

1. Sredstva (dio sredstava) majčinskog (obiteljskog) kapitala prema prijavi za nalog koju su podnijele žene navedene u odredbama 1. i 2. dijela 1. članka 3. ovog Saveznog zakona za formiranje financirane mirovine u skladu sa Saveznim zakonom od 28. prosinca 2013. N 424-FZ "O financiranim mirovinama", Savezni zakon od 24. srpnja 2002. N 111-FZ "O ulaganju sredstava za financiranje financiranih mirovina u Ruskoj Federaciji" i Savezni zakon od 7. svibnja 1998. N 75-FZ "O nedržavnim mirovinskim fondovima" ...

2. Žene koje su izabrale smjer sredstava (dio sredstava) majčinskog (obiteljskog) kapitala za formiranje fondovske mirovine, prije dana imenovanja fondovske mirovine, imaju pravo odbiti korištenje sredstava (dijela sredstava) u navedenom smjeru, pod uvjetom da se koriste u smjeru (pravcima) predviđenim (predviđeno) člancima 10., 11. i 11.1. ovog Saveznog zakona.

3. Zahtjev za odbijanje slanja sredstava (dijela sredstava) majčinskog (obiteljskog) kapitala za formiranje fondovske mirovine može se podnijeti u rokovima utvrđenim u dijelu 6. članka 7. ovog Saveznog zakona.

4. Pravila za odbijanje usmjeravanja sredstava (dijela sredstava) majčinog (obiteljskog) kapitala za formiranje fondovske mirovine utvrđuje federalno izvršno tijelo koje je ovlastila vlada Ruske Federacije.

5. Žene navedene u odredbama 1. i 2. dijela 1. članka 3. ovog Saveznog zakona, koje nisu donijele odluku o raspolaganju sredstvima (dijelom sredstava) majčinskog (obiteljskog) kapitala, imaju pravo uzeti u obzir sredstva (dio sredstava) materinskog (obiteljskog) kapitala prilikom dodjele financirane mirovine sastavljeno od mirovinska štednja.

Članak 13. Završne i prijelazne odredbe

1. Ovaj Savezni zakon stupa na snagu 1. siječnja 2007. godine i primjenjuje se na pravne odnose koji nastaju u vezi s rođenjem (usvajanjem) djeteta (djece) u razdoblju od 1. siječnja 2007. do 31. prosinca 2021. godine.

2. Utvrditi da se zahtjev za raspolaganje sredstvima (dijelom sredstava) materinskog (obiteljskog) kapitala u prvoj polovici 2010. godine podnosi prije 1. listopada 2009.

Predsjednik

Ruska Federacija

Moskovski Kremlj

Savezni zakon od 29. prosinca 2006. N 256-FZ (kako je izmijenjen i dopunjen od 18. ožujka 2019.) O dodatnim mjerama državne potpore obiteljima s djecom

Državna duma

Vijeće Federacije

1. Sredstva (dio sredstava) materinskog (obiteljskog) kapitala sukladno zahtjevu za raspolaganje mogu se usmjeravati:

1) za stjecanje (izgradnju) stambenih prostora koje provode građani izvršavanjem bilo kakvih transakcija koje nisu u suprotnosti sa zakonom i sudjelovanjem u obvezama (uključujući sudjelovanje u stanogradnji, stambenoj izgradnji i stambeno-štednim zadrugama), bezgotovinskim prijenosom navedenih sredstava na organizaciju koja provodi otuđenje (izgradnju) stečenih stambenih prostora (u izgradnji), ili pojedincu koji otuđuje stečeni stambeni prostor, ili organizaciji, uključujući kreditnu organizaciju, koja je osigurala sredstva prema ugovoru o kreditu (ugovor o zajmu) za određene svrhe;

2) za izgradnju, rekonstrukciju pojedinog objekta stambene izgradnje, koju provode građani bez uključivanja organizacije koja provodi izgradnju (rekonstrukciju) pojedinog objekta stambene izgradnje, uključujući i prema ugovoru o građenju, prijenosom tih sredstava na žiro račun osobe koja je dobila potvrdu.

1.1. Dio sredstava materinskog (obiteljskog) kapitala u iznosu koji ne prelazi 50 posto sredstava materinskog (obiteljskog) kapitala koji dospijeva osobi koja je dobila potvrdu, na dan podnošenja zahtjeva za otuđenje, može se izdati u skladu sa stavkom 2. dijela 1. ovog članka navedenoj osobi za izgradnju (rekonstrukciju) pojedinog objekta stambene izgradnje uz podnošenje ovjerenih na način propisan zakonom:

1) kopije dokumenata osobe koja je dobila potvrdu ili supružnika, kojom se potvrđuje vlasništvo nad zemljišnom parcelom, pravo na trajno (neodređeno) korištenje zemljišne čestice, pravo nasljednog doživotnog vlasništva na zemljišnoj čestici, pravo na zakup zemljišne čestice ili pravo na besplatno korištenje zemljišne čestice, namijenjena za individualnu stambenu izgradnju, na kojoj se provodi izgradnja (rekonstrukcija) pojedinog objekta stambene izgradnje;

2) građevinsku dozvolu ili obavijest navedenu u odredbi 2. dijela 7. članka 51.1 Zakona o urbanizmu Ruske Federacije, izdanu osobi koja je dobila potvrdu ili njezinom supružniku;

3) izvatke iz Jedinstvenog državnog registra nekretnina o pravima osobe koja je dobila potvrdu ili njezinog supružnika (supruge) na predmet individualne stambene izgradnje u slučaju njegove obnove;

4) pismena obveza osobe (osoba) za koju je izdana građevinska dozvola ili kojoj je izdana obavijest navedena u odredbi 2. dijela 7. članka 51.1 Zakona o urbanom razvoju Ruske Federacije, u roku od šest mjeseci od dana primitka katastarske putovnice ili od dana primitka obavijesti o usklađenosti izgrađenog ili rekonstruiranog objekta individualne stambene izgradnje sa zahtjevima zakonodavstva o urbanističkim djelatnostima navedenim u odredbi 5. dijela 19. članka 55. Zakona o urbanističkom planiranju Ruske Federacije, registrirati stambenu zgradu izgrađenu (rekonstruiranu) koristeći sredstva (dio sredstava) majke (obitelji) kapitala, u zajedničkom vlasništvu osobe koja je dobila potvrdu, njezinog supružnika (a), djece (uključujući prvo, drugo, treće dijete i sljedeću djecu).

1.1-1. Dokumente predviđene u odredbama 1. - 3. dijela 1.1. Ovog članka zahtijeva mirovinski fond Ruske Federacije i njezini teritorijalni organi u državnim tijelima, tijelima lokalne samouprave, državnim izvanproračunskim fondovima i organizacijama podređenim državnim tijelima ili tijelima lokalne samouprave, ako ti dokumenti stoje na raspolaganju takvim tijelima. ili organizacije i osoba koja je dobila potvrdu nisu same dostavile te dokumente.

1.2. Dio sredstava majčinskog (obiteljskog) kapitala koji preostaju kao rezultat njihovog raspolaganja u skladu s dijelom 1.1. Ovog članka mogu se upotrijebiti u iste svrhe najranije šest mjeseci od datuma prethodne raspodjele dijela sredstava materinskog (obiteljskog) kapitala kada ih je osoba predstavila, koji je dobio potvrdu, dokument tijela ovlaštenog za izdavanje građevinske dozvole kojim se potvrđuju glavni radovi na izgradnji pojedinog objekta za izgradnju stanova (postavljanje temelja, podizanje zidova i krovova) ili rekonstrukcija pojedinog objekta stambene izgradnje, uslijed čega je ukupna površina stambene zgrade ( stambeni prostor) rekonstruiranog objekta povećava se najmanje za stopu registracije površine stambenog prostora, utvrđenu u skladu sa stambenim zakonodavstvom Ruske Federacije. Izdavanje ovog dokumenta vrši se u obliku odobrenom od saveznog izvršnog tijela koje je ovlastila vlada Ruske Federacije, na način koji odredi Vlada Ruske Federacije.

1.3. Sredstva materinskog (obiteljskog) kapitala, na temelju zahtjeva za otuđenje osobe koja je dobila potvrdu, mogu se izdati u skladu sa stavkom 2. dijela 1. ovog članka navedenoj osobi za naknadu troškova za izgrađene (rekonstruirane u skladu sa zahtjevima iz dijela 1.2. Ovog članka) od strane njega ili njegovog supružnika supružnik) objekt individualne stambene izgradnje uz predočenje ovjerenih na način propisan zakonom:

1) kopije dokumenata osobe koja je dobila potvrdu ili supružnika, kojom se potvrđuje vlasništvo nad zemljišnom česticom, pravo na trajno (neodređeno) korištenje zemljišne čestice, pravo nasljednog doživotnog vlasništva na zemljišnoj čestici, pravo na zakup zemljišne čestice ili pravo na besplatno korištenje zemljišne čestice, namijenjeno za individualnu stambenu izgradnju, na kojoj je izvedena izgradnja (rekonstrukcija) pojedinog objekta stambene izgradnje;

2) izvodi iz Jedinstvenog državnog registra nekretnina o pravima osobe koja je dobila potvrdu ili njezinog supružnika na izgrađenom pojedinačnom stambenom građevinskom objektu koji je nastao najkasnije do 1. siječnja 2007. ili na pojedinačnom stambenom građevinskom objektu rekonstruiranom nakon 1. siječnja 2007. - od datuma nastanka navedenog prava;

3) pismena obveza osobe (a) koja posjeduje objekt individualne stambene izgradnje da će navedeni objekt uknjižiti u zajedničko vlasništvo osobe koja je dobila potvrdu, njenog supružnika, djece (uključujući prvo, drugo, treće dijete i sljedeću djecu) u roku od šest mjeseci nakon što je mirovinski fond Ruske federacije prenio sredstva za majčinstvo (obiteljski) kapital - u slučaju da objekt individualne stambene izgradnje nije upisan u zajedničko vlasništvo osobe koja je dobila potvrdu, njegovog supružnika, djece (uključujući prvu, drugu, treće dijete i sljedeća djeca).

1.4. Dokumente navedene u odredbama 1. i 2. dijela 1.3. Ovog članka traže mirovinski fond Ruske Federacije i njeni teritorijalni organi u tijelima koja pružaju javne usluge, tijelima koja pružaju općinske usluge, drugim državnim tijelima, tijelima lokalne samouprave i podređenima državnim tijelima ili tijelima lokalne samouprave organizacije, ako su ti dokumenti na raspolaganju takvim tijelima ili organizacijama, a osoba koja je dobila potvrdu nije ih sama predala.

2. Sredstva (dio sredstava) materinskog (obiteljskog) kapitala mogu se koristiti za ispunjavanje obveza povezanih s poboljšanjem stambenih uvjeta nastalih prije datuma stjecanja prava na dodatne mjere državne potpore.

3. Stambeni prostori stečeni upotrebom sredstava (dijela sredstava) majčinskog (obiteljskog) kapitala moraju se nalaziti na teritoriju Ruske Federacije.

4. Stan, stečen (izgrađen, rekonstruiran) uz upotrebu sredstava (dijela sredstava) majčinskog (obiteljskog) kapitala, formalizira se u zajedničko vlasništvo roditelja, djece (uključujući prvo, drugo, treće dijete i sljedeću djecu) uz utvrđivanje veličine udjela prema sporazum.

Predsjedničko obraćanje Saveznoj skupštini Ruske Federacije 2006. formuliralo je glavne prioritete usmjerene na poboljšanje demografske politike u Rusiji. Konkretno, predložen je program za poticanje nataliteta, materijalnu potporu ženama s djecom, razvoj infrastrukture koja bi pomogla obiteljima u rođenju i odgoju djece (predškolske obrazovne ustanove i opskrbne ustanove), kao i program za poticanje smještaja u obitelji siročadi i djece koja su ostala iza njih. bez roditeljske skrbi.

U svrhu provedbe ovog programa, nacrt saveznog zakona "O dodatnim mjerama državne potpore obiteljima s djecom".

Nacrt saveznog zakona "O dodatnim mjerama državne potpore obiteljima s djecom" predviđa davanje ženama koje su rodile (usvojile) drugo dijete, počevši od 1. siječnja 2007. godine, pravo na dodatne mjere državne potpore, koje će biti osigurane majčinim (obiteljskim) kapitalom.

U slučaju da žena na dan 31. prosinca 2006. godine već ima dvoje djece koju je rodila (usvojila) i rodi (usvoji) treće i sljedeće dijete u 2007. godini i kasnije, ona će također imati pravo na majčinstvo (obiteljski) kapital u vezi s rođenjem ovog djeteta.

Istodobno, nacrt saveznog zakona predviđa slučajeve kada se pravo na majčinstvo (obiteljski) kapital može odobriti ne samo ženama koje su rodile (usvojile) djecu.

U slučajevima kao što su: smrt žene, izjava o njenoj preminuloj, oduzimanje roditeljskog prava, kao i u slučaju namjernog kaznenog djela protiv života i zdravlja njenog djeteta (djece), pravo na majčinski (obiteljski) kapital imat će supružnik žene.

Ako ove okolnosti utječu na oba roditelja (posvojitelji) djeteta (djeca) ili jedini roditelj (usvojitelj) djeteta (djeca), tada će pravo na majčinski (obiteljski) kapital preći na dijete (djeca u jednakim udjelima).

Nacrt saveznog zakona odnosi se na državljane Ruske Federacije, bez obzira na mjesto prebivališta, pod uvjetom da će dijete, čijim rođenjem (usvajanjem) ima pravo na majčinski (obiteljski) kapital, također imati državljanstvo Ruske Federacije.

Dakle, državljani Ruske Federacije koji žive u stranim zemljama, kao i državljani Ruske Federacije, čije prethodno dijete (djeca) nemaju rusko državljanstvo, također će imati pravo na majčinski (obiteljski) kapital.

Pravo na majčinstvo (obiteljski) kapital proizlazi od datuma rođenja (usvojenja) drugog (trećeg ili sljedećeg) djeteta, bez obzira na vremensko razdoblje koje je proteklo od rođenja (posvojenja) prethodnog djeteta (djece).

Nacrt saveznog zakona utvrđuje veličinu majčinstva (obiteljskog) kapitala - 250 tisuća rubalja.

Veličina ovog kapitala revidirat će se svake godine saveznim zakonom o saveznom proračunu za odgovarajuću godinu, uzimajući u obzir stopu rasta inflacije. Pojam "revizija" omogućuje mogućnost povećanja veličine majčinog (obiteljskog) kapitala ne samo indeksom rasta inflacije za sljedeću godinu, već i u većem iznosu.

Pregled veličine majčinskog (obiteljskog) kapitala provest će se do prijenosa sredstava materinskog (obiteljskog) kapitala po zahtjevu za njegovo raspolaganje.

Kako bi se registriralo pravo na majčinstvo (obiteljski) kapital, nacrt saveznog zakona predviđa stvaranje saveznog registra osoba koje imaju pravo na dodatne mjere državne potpore.

Ovaj će registar voditi mirovinski fond Ruske Federacije i njegova teritorijalna tijela.

Uz to, mirovinskom fondu Ruske Federacije i njezinim teritorijalnim tijelima nacrtom saveznog zakona bit će povjerena obveza izdavanja državne potvrde o majčinstvu (obiteljskom) kapitalu.

U skladu s nacrtom saveznog zakona, pravo raspolaganja majčinim (obiteljskim) kapitalom može se ostvariti najranije tri godine nakon rođenja djeteta ili tri godine nakon usvajanja djeteta.

Nakon navedenog razdoblja, osoba koja je dobila državnu potvrdu o majčinstvu (obiteljskom) kapitalu moći će odlučiti o raspolaganju tim kapitalom u iznosu od cjelokupnog iznosa materinstvenog (obiteljskog) kapitala ili njegovog dijela za sljedeće svrhe:

Prvi je za kupnju stana na teritoriju Ruske Federacije prijenosom navedenog iznosa ili dijela na:

  • platiti predujam za hipotekarno kreditiranje;
  • za otplatu duga po hipotekarnim zajmovima, uključujući one koji su privučeni prije nastanka prava na materinski (obiteljski) kapital;
  • za plaćanje doprinosa u okviru programa stambene štednje, programa sudjelovanja u zajedničkoj gradnji;
  • za kupnju stana pridruživanjem materinskog (obiteljskog) kapitala vlastitim sredstvima građana.

Drugi - dobiti obrazovanje (uključujući dodatne vrste obrazovanja), osim obrazovanja, čije se primanje, u skladu sa zakonodavstvom Ruske Federacije, provodi besplatno bilo kojim djetetom (i rođaci i posvojena djeca, uključujući prvo, drugo i sljedeće dijete). Istodobno, dob osobe za čije obrazovanje se može usmjeravati iznos (dio iznosa) majčinog (obiteljskog) kapitala, u vrijeme početka osposobljavanja u odgovarajućem obrazovnom programu ne bi trebala prelaziti 25 godina.

Unutar ovog područja, iznos materinskog (obiteljskog) kapitala ili njegov dio može se prenijeti na plaćanje:

dodatne plaćene obrazovne usluge koje pružaju državne i općinske obrazovne institucije (uključujući plaćene podružnice sveučilišta);

obrazovne usluge koje pružaju nedržavne i općinske obrazovne ustanove;

ostali troškovi utvrđeni od strane Vlade Ruske Federacije.

Treće - za formiranje novčanog dijela radne mirovine žene koja je rodila (usvojila) drugo dijete ili žene koja je rodila (usvojila) treće ili sljedeće dijete.

Smjer sredstava majčinskog (obiteljskog) kapitala za formiranje financiranog dijela radne mirovine provest će se u skladu sa saveznim zakonima "O radnim mirovinama u Ruskoj Federaciji", "O ulaganju sredstava za financiranje financiranog dijela radne mirovine u Ruskoj Federaciji" i "O nedržavnim mirovinskim fondovima" ...

Istodobno, nacrt saveznog zakona predviđa mogućnost da osoba koja je odabrala smjer sredstava za majčinstvo (obiteljski) kapital za formiranje financiranog dijela radne mirovine, do dana imenovanja financiranog dijela radne mirovine, ima mogućnost da odbije navedeni smjer ne više od jednom godišnje i odabere drugačiji smjer za njihovo raspolaganje.

U skladu s nacrtom saveznog zakona, zahtjev za raspolaganje majčinim (obiteljskim) kapitalom može se podnijeti najviše dva puta godišnje:

  • najkasnije do 1. svibnja za upravljanje iznosom (dijelom iznosa) majčinskog (obiteljskog) kapitala u drugoj polovici tekuće godine,
  • najkasnije do 1. listopada za upravljanje iznosom (dijelom iznosa) majčinskog (obiteljskog) kapitala u prvoj polovici godine koja slijedi godinu podnošenja navedene prijave.

U skladu s nacrtom saveznog zakona, na temelju rezultata razmatranja zahtjeva za raspolaganje majčinim (obiteljskim) kapitalom, teritorijalno tijelo mirovinskog fonda Ruske Federacije osigurat će prijenos sredstava majčinog (obiteljskog) kapitala u skladu sa zahtjevom za njihovo raspolaganje.

Nacrt saveznog zakona utvrdio je osnove za prijenos sredstava majčinskog (obiteljskog) kapitala iz saveznog proračuna i postupak za njihovo računovodstvo u mirovinskom fondu Ruske Federacije.

Iznos troškova povezanih s provedbom ovog nacrta saveznog zakona, počevši od 2010. godine, prema preliminarnim podacima, iznosit će 131,8 milijardi rubalja.

U skladu s tim, počevši od 2010. godine, sredstva će biti predviđena saveznim zakonom o saveznom proračunu. Istodobno, traženi tekstni članak već je sadržan u nacrtu saveznog zakona "O saveznom proračunu za 2007. godinu", koji je Vlada Ruske Federacije podnijela Državnoj Dumi.

Nacrt saveznog zakona "O izmjenama i dopunama poglavlja 23, drugog dijela Poreznog zakonika Ruske Federacije" razvijen je u vezi s nacrtom saveznog zakona "O dodatnim mjerama državne potpore obiteljima s djecom" i u skladu s Objedinjenim akcijskim planom za provedbu glavnih odredbi Obraćanja predsjednika Ruske Federacije Saveznoj Federaciji. Sastanak Ruske Federacije 2006. godine, odobren naredbom Vlade Ruske Federacije od 7. lipnja 2006. br. 838-r.

Nacrt saveznog zakona "O izmjenama i dopunama poglavlja 23, drugog dijela Poreznog zakonika Ruske Federacije" predviđa izuzeće od poreza na dohodak iznosa materinstvenog (obiteljskog) kapitala koji je država osigurala radi osiguranja provedbe dodatnih mjera državne potpore.

S tim u vezi, izmijenjena je klauzula 1. članka 217. Poreznog zakona Ruske Federacije.

Ova se klauzula u trenutnoj verziji može dvosmisleno tumačiti u praksi u odnosu na iznose majčinstva (obiteljskog) kapitala, jer pripadajući fondovi nisu državna davanja, pa se stoga ne mogu nedvosmisleno pripisati plaćanjima izvršenim u skladu s važećim zakonodavstvom Ruske Federacije , budući da se isplata tih iznosa majci ne očekuje, već se pretpostavlja samo mogućnost njihove namjene (za kupnju stana, za obrazovanje djeteta i povećanje iznosa mirovinske ušteđevine).

Nacrt saveznog zakona također uvodi izmjene članaka 219. i 220. Poreznog zakonika Ruske Federacije prema kojima se odbitak poreza za porez na dohodak u slučajevima kada se troškovi osposobljavanja i stjecanja stana provode na štetu iznosa majčinskog (obiteljskog) kapitala Te su promjene napravljene kako bi se isključilo pružanje dvostruke naknade, jer se prethodno navedeni vilici poreznih odbitaka pružaju samo kada se troše vlastita sredstva, a ne sredstva koja osigurava država.

Provedba nacrta saveznog zakona neće zahtijevati dodatne izdatke na štetu proračuna svih razina i neće dovesti do smanjenja osnovice prihoda dotičnih proračuna, budući da je predstavljanje majčinstvenog (obiteljskog) kapitala novina u zakonu, odnosno ti iznosi nikada ranije nisu bili uključeni u poreznu osnovicu.

RUSKA FEDERACIJA

SAVEZNI ZAKON

Dodatne mjere državne potpore

obitelji s djecom

(Izmijenjeno saveznim zakonima od 23.07.2008 N 160-FZ; od 25.12.2008 N 288-FZ; od 28.07.2010 N 241-FZ; od 29.12.2010 N 440-FZ; od 01.07.2011 N 169-FZ; od 16.11.2011 N 318-FZ; od 28.07.2012 N 133-FZ; od 07.06.2013 N 128-FZ; od 02.07.2013 N 185-FZ; od 23.06.2014 N 171-FZ; od 21.07.2014 N 216-FZ; od 08.03.2015 N 54-FZ; od 23.05.2015 N 131-FZ; od 28.11. .2015 N 348-FZ; od 30.12.2015 N 433-FZ; od 03.07.2016 N 302-FZ; od 28.12.2016 N 470-FZ; od 20.12.2017 N 411 -FZ; od 28.12.2017 N 432-FZ; od 07.03.2018 N 56-FZ)

Ovaj Savezni zakon uspostavlja dodatne mjere državne potpore obiteljima s djecom kako bi se stvorili uvjeti koji ovim obiteljima omogućuju dostojan život.

Članak 1. Zakonodavstvo Ruske Federacije o dodatnim mjerama državne potpore obiteljima s djecom

1. Zakonodavstvo Ruske Federacije o dodatnim mjerama državne potpore obiteljima s djecom temelji se na Ustavu Ruske Federacije, općepriznatim načelima i normama međunarodnog prava, međunarodnim ugovorima Ruske Federacije i sastoji se od ovog Saveznog zakona, drugih saveznih zakona, kao i onih izdanih u skladu s drugih regulatornih pravnih akata Ruske Federacije. U svrhu jedinstvene primjene ovog Saveznog zakona, ako je potrebno, mogu se izdati odgovarajuća objašnjenja na način koji odredi vlada Ruske Federacije.

2. Državna tijela konstitutivnih entiteta Ruske Federacije i tijela lokalne samouprave mogu uspostaviti dodatne mjere za potporu obiteljima s djecom, na štetu sredstava iz proračuna konstitutivnih entiteta Ruske Federacije i lokalnih proračuna.

Članak 2. Osnovni pojmovi korišteni u ovom Saveznom zakonu

Za potrebe ovog Saveznog zakona koriste se sljedeći osnovni pojmovi:

1) dodatne mjere državne potpore obiteljima s djecom - mjere kojima se osigurava mogućnost poboljšanja uvjeta stanovanja, stjecanja obrazovanja, socijalne prilagodbe i integracije djece s invaliditetom u društvo, kao i povećanje razine mirovinskog osiguranja, uzimajući u obzir specifičnosti utvrđene ovim Saveznim zakonom (u daljnjem tekstu - dodatne mjere državne potpore); (Izmijenjeno i dopunjeno saveznim zakonom od 28.11.2015. N 348-FZ)

2) materinski (obiteljski) kapital - sredstva iz saveznog proračuna prebačena u proračun mirovinskog fonda Ruske Federacije za provedbu dodatnih mjera državne potpore utvrđenih ovim Saveznim zakonom;

3) državna potvrda o majčinstvu (obiteljskom) kapitalu - registrirani dokument kojim se potvrđuje pravo na dodatne mjere državne potpore.

Članak 3. Pravo na dodatne mjere državne potpore

1. Pravo na dodatne mjere državne potpore nastaje rođenjem (usvajanjem) djeteta (djece) koje ima državljanstvo Ruske Federacije među sljedećim građanima Ruske Federacije, bez obzira na njihovo prebivalište:

2) žene koje su rodile (usvojile) treće dijete ili buduću djecu počevši od 1. siječnja 2007. godine, ako prethodno nisu ostvarile pravo na dodatne mjere državne potpore;

3) muškarci koji su jedini posvojitelji drugog, trećeg djeteta ili naknadne djece koji prethodno nisu ostvarili pravo na dodatne mjere državne potpore, ako je sudska odluka o posvojenju stupila na snagu počev od 1. siječnja 2007. godine.

2. Kada se ostvari pravo na dodatne mjere državne potpore osobama navedenim u dijelu 1. ovog članka, djeci u odnosu na koja su te osobe lišene roditeljskog prava ili u odnosu na koje je usvojenje otkazano, kao i usvojenoj djeci koja su u vrijeme posvojenja bila usvojena pastorcima ili pokćerkama tih osoba.

3. Pravo žena iz dijela 1. ovog članka na dodatne mjere državne potpore prestaje i proizlazi iz oca (usvojitelja) djeteta, bez obzira na prisustvo državljanstva Ruske Federacije ili statusa osobe bez državljanstva u slučajevima smrti žene, proglašenja mrtvim ili oduzimanja roditeljskog prava u u odnosu na dijete, u vezi s čijim je rođenjem nastalo pravo na dodatne mjere državne potpore, počinjenje namjernog kaznenog djela nad njegovim djetetom (djecom) koje se odnosi na zločine protiv te osobe, kao i u slučaju otkazivanja usvojenja djeteta, u vezi s čijim je usvajanjem pravo na dodatnu mjere državne potpore. Navedena osoba nema pravo na dodatne mjere državne potpore ako je očuh u odnosu na prethodno dijete čiji je redoslijed rođenja (posvojenja) uzet u obzir kada nastupi pravo na dodatne mjere državne potpore, a također ako dijete, u vezi s rođenjem (posvojenjem) koje je nastalo pravo na dodatne mjere državne potpore, priznato na način propisan Obiteljskim zakonikom Ruske Federacije, nakon smrti majke (usvojitelja) koja je ostala bez roditeljske skrbi.

4. U slučajevima kada je otac (posvojitelj) djeteta, koji u skladu s dijelom 3. ovog članka ima pravo na dodatne mjere državne potpore, ili je muškarac koji je jedini usvojitelj djeteta umro, proglašen mrtvim, lišen je roditeljskog prava u odnosu na dijete, zbog čijeg je rođenja nastalo pravo na dodatne mjere državne potpore, počinio namjerno kazneno djelo nad svojim djetetom (djecom) vezano za zločine nad osobom ili ako je u odnosu na te osobe otkazano usvajanje djeteta, u vezi s čijim je usvajanjem pravo na dodatne mjere državne potpore prestaje njihovo pravo na dodatne mjere državne potpore i proizlazi za dijete (djeca u jednakim udjelima) koje nije punoljetno i (ili) za punoljetno dijete (djeca u jednakim udjelima) koje redovno studira u obrazovnoj organizaciji (osim organizacija dodatnog obrazovanja) do završiti takvu obuku, ali najdulje prije nego što su navršili 23 godine. (Izmijenjeno i dopunjeno saveznim zakonom od 02.07.2013. N 185-FZ)

5. Pravo na dodatne mjere državne potpore proizlazi za dijete (djecu u jednakim udjelima) navedeno u dijelu 4. ovog članka, ako je ženi kojoj je prestalo pravo na dodatne mjere državne potpore iz osnova utvrđenih u dijelu 3. ovog članka. jedini roditelj (usvojitelj) djeteta, u vezi s rođenjem (posvojenjem) kojem je nastalo pravo na dodatne mjere državne potpore, ili ako otac (usvojitelj) djeteta (djece) nije imao pravo na dodatne mjere državne potpore iz osnova navedenih u dio 3. ovog članka.

6. Pravo na dodatne mjere državne potpore koje su nastale djetetu (djeca u jednakim udjelima) iz osnova predviđenih u dijelovima 4. i 5. ovog članka prestaju u slučaju njegove smrti ili izjave o smrti.

7. Pravo na dodatne mjere državne potpore proizlazi od datuma rođenja (posvojenja) drugog, trećeg djeteta ili sljedeće djece, bez obzira na vremensko razdoblje koje je proteklo od datuma rođenja (posvojenja) prethodnog djeteta (djece), a može se ostvariti najranije nakon tri godine. godine od datuma rođenja (usvojenja) drugog, trećeg djeteta ili sljedeće djece, osim slučajeva predviđenih dijelom 6-1 članka 7 ovog Saveznog zakona. (Izmijenjeno saveznim zakonima od 25.12.2008. N 288-FZ; od 03.07.2016. N 302-FZ)

Članak 4. Savezni registar osoba koje imaju pravo na dodatne mjere državne potpore

1. Kako bi se osigurala registracija osoba koje imaju pravo na dodatne mjere državne potpore i ostvarilo to pravo, vodi se savezni registar osoba koji imaju pravo na dodatne mjere državne potpore (u daljnjem tekstu - registar).

2. Registar sadrži sljedeće podatke o osobi koja ima pravo na dodatne mjere državne potpore:

1) broj osiguranja pojedinačnog osobnog računa u sustavu obveznog mirovinskog osiguranja;

2) prezime, ime, prezime, kao i prezime koje je osoba imala pri rođenju;

3) datum rođenja;

5) adresa prebivališta;

6) seriju i broj putovnice ili podataka drugog osobnog dokumenta, datum izdavanja navedenih dokumenata, na osnovu kojih su relevantni podaci uvršteni u registar, naziv tijela koje ga je izdalo;

7) datum upisa u registar;

8) podaci o djeci (prezime, ime, prezime, spol, datum i mjesto rođenja, podaci o rodnim listovima, redoslijed rođenja (posvojenja), državljanstvo);

9) podaci o materinstvenom (obiteljskom) kapitalu (iznos majčinskog (obiteljskog) kapitala, odabrani smjer (upute) njegovog raspolaganja i njegove upotrebe);

10) podatak o prestanku prava na dodatne mjere državne potpore.

3. Podaci o osobi sadržani u registru odnose se, u skladu sa zakonodavstvom Ruske Federacije, na osobne podatke građana (pojedinaca).

4. Registar održavaju mirovinski fond Ruske Federacije i njegova teritorijalna tijela na način koji utvrđuje savezno izvršno tijelo zaduženo za razvoj državne politike i pravne regulative u području zdravstvene zaštite i socijalnog razvoja.

5. Podaci o osobama koje su sadržane u registru su državni informativni izvori čiji operatora obavlja mirovinski fond Ruske Federacije.

6. Informacije o osobama sadržanim u registru pruža mirovinski fond Ruske Federacije i njegova teritorijalna tijela na međuresorne zahtjeve tijela koja pružaju javne usluge ili tijela koja pružaju općinske usluge, u skladu sa zahtjevima Saveznog zakona br. 152-FZ od 27. srpnja 2006. " O osobnim podacima ". (Dio dopunjen Saveznim zakonom od 01.07.2011. N 169-FZ)

7. Podaci o uspostavljanju dodatnih mjera državne potpore osobama navedenim u dijelu 2. ovog članka objavit će se u Jedinstvenom državnom informacijskom sustavu za socijalnu sigurnost. Smještanje i primanje ovih podataka u Jedinstveni državni informacijski sustav socijalne sigurnosti provodi se u skladu sa Saveznim zakonom od 17. srpnja 1999. br. 178-FZ "O državnoj socijalnoj pomoći". (Dio dopunjen Federalnim zakonom br. 56-FZ od 07.03.2018.)

Članak 5. Državna potvrda za majčinstvo (obiteljski) kapital i njegovo izdavanje

1. Osobe navedene u dijelovima 1, 3-5 člana 3. ovog Federalnog zakona, ili njihovi zakonski zastupnici, kao i zakonski zastupnici djeteta (djece) koje nije navršilo (nisu navršilo) punoljetnost, u slučajevima predviđenim dijelovima 4 i 5 članka 3 ovog Saveznog zakona, mogu se prijaviti izravno ili putem multifunkcionalnog centra za pružanje državnih i općinskih usluga (u daljnjem tekstu multifunkcionalni centar) teritorijalnom tijelu mirovinskog fonda Ruske Federacije za dobivanje državnog certifikata za majčinski (obiteljski) kapital u papirnatom obliku ili u obliku elektroničkog dokumenta (u daljnjem tekstu: potvrda) u bilo kojem trenutku nakon pojave prava na dodatne mjere državne potpore podnošenjem odgovarajuće prijave sa svim potrebnim dokumentima (njihove kopije čija se točnost ovjerava u skladu sa zakonom utvrđenim postupkom). (Izmijenjeno i dopunjeno saveznim zakonima od 28.07.2012. N 133-FZ; od 03.07.2016. N 302-FZ)

1-1. Dokumente (kopije dokumenata, informacije) potrebne za donošenje odluke o izdavanju ili odbijanju izdavanja potvrde zahtijeva mirovinski fond Ruske Federacije i njegova teritorijalna tijela u tijelima koja pružaju javne usluge, tijela koja pružaju općinske usluge, druga državna tijela, tijela lokalne samouprave i organizacije podređene državnim tijelima ili tijelima lokalne samouprave, ako su navedenim dokumentima (kopijama dokumenata, informacija) na raspolaganju takva tijela ili organizacije, a osoba koja je dobila potvrdu te dokumente nije predala samostalno. Mjerodavna tijela i organizacije dužne su razmotriti međuresorne zahtjeve mirovinskog fonda Ruske Federacije i njegovih teritorijalnih tijela i poslati odgovor u roku koji ne prelazi pet kalendarskih dana od datuma kada ih takva tijela i organizacije prime. (Dio dopunjen Saveznim zakonom od 01.07.2011. N 169-FZ)

2. Obrazac potvrde, pravila za podnošenje zahtjeva za izdavanje potvrde i pravila za izdavanje potvrde (njen duplikat) utvrdit će federalno izvršno tijelo koje je ovlastila vlada Ruske Federacije. (Izmijenjeno i dopunjeno saveznim zakonom od 23.07.2008. N 160-FZ)

3. Odluku o izdavanju ili odbijanju izdavanja potvrde donijet će teritorijalno tijelo mirovinskog fonda Ruske Federacije u roku od mjesec dana od dana primitka zahtjeva za izdavanje potvrde.

4. Prilikom razmatranja zahtjeva za izdavanje potvrde, teritorijalno tijelo Mirovinskog fonda Ruske Federacije imat će pravo provjeriti točnost podataka sadržanih u dostavljenim dokumentima i, ako je potrebno, zatražiti dodatne podatke od nadležnih vlasti, uključujući podatke o činjenicama lišavanja roditeljskog prava, o otkazivanju usvojenja, dana počinjenje namjernog kaznenog djela nad djetetom (djecom) povezanog sa zločinima protiv osobe, kao i druge informacije potrebne za formiranje i vođenje registra. Ovi zahtjevi teritorijalnog tijela Mirovinskog fonda Ruske Federacije podliježu razmatranju nadležnih vlasti u roku od četrnaest dana od dana primitka.

5. Teritorijalno tijelo mirovinskog fonda Ruske Federacije, najkasnije u roku od pet dana od dana donošenja odgovarajuće odluke, uputit će osobi koja je podnijela zahtjev za izdavanje potvrde obavijest o zadovoljstvu ili odbijanju da udovolji njegovom zahtjevu. Ako se podnositelj prijave prijavi putem multifunkcijskog centra, ova se obavijest šalje multifunkcijskom centru. (Izmijenjeno i dopunjeno saveznim zakonom od 28.07.2012. N 133-FZ)

6. Razlozi za odbijanje zadovoljenja zahtjeva za potvrdu su:

1) nedostatak prava na dodatne mjere državne potpore u skladu s ovim Saveznim zakonom;

2) ukidanje prava na dodatne mjere državne potpore iz osnova utvrđenih člancima 3., 4. i 6. članka 3. ovog Saveznog zakona;

3) podnošenje lažnih podataka, uključujući podatke o redoslijedu rođenja (posvojenja) i (ili) o državljanstvu djeteta, u vezi s čijim rođenjem (posvojenjem) proizlazi pravo na dodatne mjere državne potpore;

4) prestanak prava na dodatne mjere državne potpore u svezi s korištenjem materinskog (obiteljskog) kapitala u cijelosti.

7. U slučaju odbijanja da se udovolji zahtjevu za izdavanje potvrde, u odgovarajućoj obavijesti navode se razlozi prema kojima je teritorijalno tijelo mirovinskog fonda Ruske Federacije donijelo takvu odluku. Na odluku o odbijanju zadovoljenja zahtjeva za izdavanje potvrde može se izjaviti žalba višem tijelu mirovinskog fonda Ruske Federacije ili, na propisani način, sudu.

8. Osobe koje su predale zahtjev za izdavanje potvrde odgovorne su u skladu sa zakonodavstvom Ruske Federacije za točnost podataka sadržanih u dokumentima koje podnose.

9. Osobe koje imaju pravo na dodatne mjere državne potpore iz osnova predviđenih dijelovima 3-5. Članka 3. ovog Saveznog zakona, ili njihovi zakonski zastupnici, imaju pravo podnijeti zahtjev za izdavanje potvrde na način propisan ovim člankom.

10. Nakon postizanja punoljetnosti djeteta (djece) ili kad je on (njih) u potpunosti stekao poslovnu sposobnost prije punoljetnosti, zakonski zastupnici dužni su potvrdu prenijeti djetetu (djeci).

Članak 6. Veličina majčinskog (obiteljskog) kapitala

1. Majčinski (obiteljski) kapital određen je na 250 000 rubalja.

2. Veličina materinskog (obiteljskog) kapitala revidira se svake godine uzimajući u obzir stopu inflacije i utvrđena je saveznim zakonom o saveznom proračunu za odgovarajuću financijsku godinu i za planirano razdoblje. Isti se postupak koristi za reviziju iznosa preostalog iznosa materinstvenog (obiteljskog) kapitala. (Izmijenjeno i dopunjeno saveznim zakonom od 28.07.2010. N 241-FZ)

3. Veličina majčinskog (obiteljskog) kapitala smanjuje se za iznos sredstava koji se koriste kao rezultat raspolaganja tim kapitalom na način utvrđen ovim Saveznim zakonom.

4. Mirovinski fond Ruske Federacije, na zahtjev osobe koja je dobila potvrdu, daje podatke o iznosu majčinskog (obiteljskog) kapitala ili, u slučaju raspolaganja dijelom majčinstvenog (obiteljskog) kapitala, o iznosu njegovog preostalog dijela na papiru ili u elektroničkom obliku u skladu sa zahtjevima utvrđenim članak 10. Saveznog zakona od 27. srpnja 2010. br. 210-FZ "O organizaciji pružanja državnih i općinskih usluga." Postupak davanja osobi koja je dobila potvrdu, na njezin zahtjev, podataka o iznosu majčinskog (obiteljskog) kapitala ili, u slučaju raspolaganja dijelom materinjskog (obiteljskog) kapitala, o iznosu njegovog preostalog dijela, utvrđuje savezno izvršno tijelo zaduženo za razvoj i provedbu državne politike i propisa pravna regulativa u sferi rada i socijalne zaštite stanovništva. (Izmijenjeno saveznim zakonom od 20.12.2017. N 411-FZ)

Članak 7. Raspolaganje sredstvima materinskog (obiteljskog) kapitala

1. Raspolaganje sredstvima (dijelom sredstava) materinskog (obiteljskog) kapitala provode osobe navedene u dijelovima 1. i 3. članka 3. ovog Saveznog zakona, koje su dobile potvrdu, podnošenjem zahtjeva teritorijalnom tijelu mirovinskog fonda Ruske Federacije izravno ili putem višenamjenskog centra za raspolaganje majčinim fondovima. (obiteljski) kapital (u daljnjem tekstu - izjava o raspolaganju), koji ukazuje na smjer korištenja materinskog (obiteljskog) kapitala u skladu s ovim Saveznim zakonom. (Izmijenjeno saveznim zakonima od 25.12.2008. N 288-FZ; od 28.07.2010. N 241-FZ; od 28.07.2012. N 133-FZ)

2. U slučajevima kada dijete (djeca) imaju pravo na dodatne mjere državne potpore iz osnova predviđenih u dijelovima 4. i 5. članka 3. ovog Saveznog zakona, raspolaganje majčinim (obiteljskim) kapitalom provode usvojitelji, skrbnici (skrbnici) ili udomitelji djeteta (djeca) uz prethodno dopuštenje organa starateljstva ili skrbništva ili od strane djeteta (djece) nakon punoljetstva ili stjecanja pune poslovne sposobnosti od strane njih (njih) prije punoljetstva. Zahtjev za nalog mogu podnijeti usvojitelji, skrbnici (skrbnici) ili posvojitelji djeteta (djece) ne prije tri godine nakon djetetova rođenja, osim u slučajevima predviđenim u dijelu 6-1 ovog članka. Ako je pravo na dodatne mjere državne potpore nastalo u vezi s posvojenjem ovog djeteta, zahtjev za nalog može se podnijeti najranije tri godine nakon navedenog datuma, osim u slučajevima predviđenim u dijelu 6-1 ovog članka. Raspolaganjem sredstvima majčinskog (obiteljskog) kapitala, pravo na koje je nastalo kod djeteta (djece) koje je ostalo (ostalo) bez roditeljske skrbi i koje je (je) u ustanovi za nezbrinutu djecu i djecu bez roditeljske skrbi, dijete (djeca) ne ostvaruje prije nego što on (oni) dostigne punoljetnost ili stekne on (oni) poslovnu sposobnost u cijelosti prije punoljetnosti. (Izmijenjeno saveznim zakonima od 25.12.2008. N 288-FZ; od 03.07.2016. N 302-FZ)

3. Osobe koje su dobile potvrdu mogu u cijelosti ili dijelovima raspolagati sredstvima s materinskog (obiteljskog) kapitala u sljedećim područjima:

1) poboljšanje životnih uvjeta;

2) obrazovanje djeteta (djece);

3) formiranje novčane mirovine za žene navedene u odredbama 1. i 2. dijela 1. članka 3. ovog Saveznog zakona; (Izmijenjeno i dopunjeno saveznim zakonom od 21.07.2014. N 216-FZ)

4) kupnja dobara i usluga namijenjenih socijalnoj prilagodbi i integraciji u društvo djece s invaliditetom; (Klauzula dopunjena Saveznim zakonom od 28.11.2015. N 348-FZ)

5) primanje mjesečne isplate u skladu sa Saveznim zakonom "O mjesečnim uplatama obiteljima s djecom". (Klauzula dopunjena Saveznim zakonom od 28. prosinca 2017. N 432-FZ)

4. Raspolaganje sredstvima materinskog (obiteljskog) kapitala mogu izvršiti osobe koje su dobile potvrdu, istovremeno u nekoliko smjerova utvrđenih ovim Saveznim zakonom.

5. Pravila za podnošenje zahtjeva za nalog, kao i popis dokumenata potrebnih za ostvarivanje prava raspolaganja sredstvima materinskog (obiteljskog) kapitala, utvrdit će federalno izvršno tijelo koje je ovlastila vlada Ruske Federacije. (Izmijenjeno i dopunjeno saveznim zakonom od 23.07.2008. N 160-FZ)

6. Zahtjev za nalog može se podnijeti bilo kada nakon tri godine od datuma rođenja (usvojenja) drugog, trećeg djeteta ili sljedeće djece, osim u slučajevima predviđenim u dijelu 6-1 ovog članka. (Izmijenjeno saveznim zakonima od 28.07.2010. N 241-FZ; od 03.07.2016. N 302-FZ)

6-1. Zahtjev za raspolaganje može se podnijeti u bilo koje vrijeme od datuma rođenja (posvojenja) drugog, trećeg djeteta ili sljedeće djece ako je potrebno novčanim sredstvima (dijelom sredstava) majčinskog (obiteljskog) kapitala platiti početni doprinos i (ili) otplatiti glavni dug i platiti kamatu o zajmovima ili zajmovima za kupnju (izgradnju) stambenih prostora, uključujući hipotekarne zajmove, dane građanima na temelju ugovora o zajmu (ugovora o zajmu) sklopljenog s organizacijom, uključujući kreditnu instituciju, za kupnju dobara i usluga namijenjenih socijalnoj prilagodbi i integraciji u društvo djeci s invaliditetom, platiti plaćene obrazovne usluge za provedbu obrazovnih programa za predškolski odgoj, platiti ostale troškove vezane za stjecanje predškolskog obrazovanja, kao i primati mjesečne isplate na način i pod uvjetima predviđenim Saveznim zakonom "O mjesečnim isplatama obiteljima s djecom . (Dio dopunjeno Saveznim zakonom od 25. prosinca 2008. N 288-FZ) (Izmijenjeno i dopunjeno saveznim zakonima od 28. srpnja 2010. N 241-FZ; od 29. prosinca 2010. N 440-FZ; od 23. svibnja 2015. N 131-FZ; od 28.11.2015 N 348-FZ; od 28.12.2017 N 432-FZ)

7. U slučaju da osobe koje su dobile potvrdu u potpunosti raspolažu sredstvima za majčinstvo (obiteljski) kapital, teritorijalno tijelo mirovinskog fonda Ruske Federacije u roku određenom u dijelu 4. članka 6. ovog Saveznog zakona obavijestit će ove osobe o prestanku prava na dodatne mjere državne potpore. Obavijest vrši teritorijalno tijelo mirovinskog fonda Ruske Federacije u obliku koji pruža mogućnost potvrde činjenice obavijesti.

Članak 8. Postupak za razmatranje zahtjeva za odlaganje

1. Zahtjev za odlaganje podliježe razmatranju teritorijalnog tijela Mirovinskog fonda Ruske Federacije u roku od mjesec dana od dana primitka zahtjeva za odlaganje sa svim potrebnim dokumentima (njihove kopije, čija se točnost ovjerava u skladu sa zakonom utvrđenim postupkom), na osnovu rezultata kojih se donosi odluka o zadovoljstvu ili odbijanju zadovoljenja izjave o odlaganju.

1-1. Dokumente (kopije dokumenata, informacije) potrebne za donošenje odluke o zadovoljstvu ili odbijanju zadovoljenja zahtjeva za nalog traže mirovinski fond Ruske Federacije i njegova teritorijalna tijela u tijelima koja pružaju javne usluge, tijela koja pružaju općinske usluge, druga državna tijela, lokalne vlasti. samouprave i organizacije podređene državnim tijelima ili tijelima lokalne samouprave, ako su navedenim dokumentima (kopijama dokumenata, informacija) na raspolaganju takva tijela ili organizacije, a podnositelj zahtjeva te dokumente nije samostalno dostavio. Nadležna tijela dužna su razmotriti međuresorne zahtjeve mirovinskog fonda Ruske Federacije i njegovih teritorijalnih tijela i poslati odgovor u roku utvrđenom Saveznim zakonom br. 210-FZ od 27. srpnja 2010. "O organizaciji pružanja državnih i općinskih usluga". (Dio dopunjen Saveznim zakonom od 01.07.2011. N 169-FZ)

1-2. Prilikom razmatranja zahtjeva za nalog, teritorijalno tijelo Mirovinskog fonda Ruske Federacije ima pravo provjeriti činjenicu izdavanja dostavljenih dokumenata slanjem zahtjeva odgovarajućim tijelima. Ovi zahtjevi teritorijalnog tijela Mirovinskog fonda Ruske Federacije podliježu razmatranju nadležnih vlasti u roku od četrnaest dana od dana primitka. (Dio dopunjen Saveznim zakonom od 08.03.2015. N 54-FZ)

2. Zahtjev za nalog može se odbiti u slučaju:

1) prestanak prava na dodatne mjere državne potpore iz osnova utvrđenih člancima 3., 4. i 6. dijela 3. ovog Saveznog zakona;

2) kršenje utvrđenog postupka za podnošenje zahtjeva za nalog;

3) upute u zahtjevu za usmjeravanje korištenja sredstava (dijela sredstava) majčinskog (obiteljskog) kapitala, koje nisu predviđene ovim Saveznim zakonom;

4) upute u zahtjevu za raspolaganje iznosom (ukupnim dijelovima) koji prelazi puni iznos materinskog (obiteljskog) kapitala, s kojim osoba koja je podnijela zahtjev za raspolaganje ima pravo raspolagati;

5) ograničenja osobe navedena u dijelovima 1. i 3. članka 3. ovog Saveznog zakona u roditeljskim pravima u odnosu na dijete, u vezi s čijim je rođenjem nastalo pravo na dodatne mjere državne potpore, danom donošenja odluke o zahtjevu za nalog koji je podnijela navedena osoba ( sve dok se ograničenje roditeljskog prava ne ukine na propisani način);

6) oduzimanje djeteta, u vezi s čijim je rođenjem nastalo pravo na dodatne mjere državne potpore, od osobe navedene u dijelovima 1. i 3. članka 3. ovog Saveznog zakona, na način propisan Obiteljskim zakonikom Ruske Federacije (za razdoblje oduzimanja djeteta);

7) neusklađenost organizacije s kojom se zaključuje ugovor o zajmu za kupnju (izgradnju) stana sa zahtjevima utvrđenim u dijelu 7. članka 10. ovog Saveznog zakona, kao i nepoštivanje uvjeta utvrđenih dijelom 8. članka 10. ovog saveznog zakona. (Klauzula dopunjena Saveznim zakonom od 07.06.2013. N 128-FZ)

3. Teritorijalno tijelo Mirovinskog fonda Ruske Federacije, najkasnije u roku od pet dana od dana donošenja odgovarajuće odluke, uputit će osobi koja je podnijela zahtjev za nalog obavijest o zadovoljstvu ili odbijanju da udovolji njegovom zahtjevu. Ako se podnositelj prijave prijavi putem multifunkcijskog centra, ova se obavijest šalje multifunkcijskom centru. (Izmijenjeno i dopunjeno saveznim zakonom od 28.07.2012. N 133-FZ)

4. U slučaju odbijanja da se udovolji zahtjevu za odlaganje, u odgovarajućoj obavijesti navode se razlozi prema kojima je teritorijalno tijelo mirovinskog fonda Ruske Federacije donijelo takvu odluku.

5. Obavijest podnositelja zahtjeva vrši teritorijalno tijelo Mirovinskog fonda Ruske Federacije u obliku koji pruža mogućnost potvrde činjenice obavijesti. Ako se podnositelj prijave prijavi putem multifunkcijskog centra, ova se obavijest šalje multifunkcijskom centru. (Izmijenjeno i dopunjeno saveznim zakonom od 28.07.2012. N 133-FZ)

6. Na odluku o odbijanju zadovoljenja zahtjeva za nalog može se uložiti žalba višem tijelu mirovinskog fonda Ruske Federacije ili, na propisani način, sudu.

7. U slučaju da je zahtjev za nalog zadovoljen, teritorijalno tijelo mirovinskog fonda Ruske Federacije osigurat će prijenos sredstava majčinskog (obiteljskog) kapitala u skladu sa zahtjevom za nalog na način i u rokovima koje utvrđuje Vlada Ruske Federacije.

Članak 9. Prijenos sredstava majčinskog (obiteljskog) kapitala iz saveznog proračuna u proračun mirovinskog fonda Ruske Federacije i njihovo knjiženje u proračunu mirovinskog fonda Ruske Federacije

1. Sredstva materinskog (obiteljskog) kapitala prenose se iz saveznog proračuna u proračun Mirovinskog fonda Ruske Federacije na zahtjev Mirovinskog fonda Ruske Federacije, formiranog na temelju zahtjeva za raspolaganje. Postupak za prijenos sredstava majčinskog (obiteljskog) kapitala iz saveznog proračuna u proračun mirovinskog fonda Ruske Federacije, uključujući učestalost i vrijeme transfera, iznos prenesenih sredstava, utvrđuje Vlada Ruske Federacije. (Izmijenjeno saveznim zakonima od 25.12.2008. N 288-FZ; od 28.07.2010. N 241-FZ)

2. Sredstva materinskog (obiteljskog) kapitala primljena iz saveznog proračuna odražavaju se u proračunu mirovinskog fonda Ruske Federacije za odgovarajuću financijsku godinu na način utvrđen proračunskim zakonodavstvom Ruske Federacije. U ovom slučaju, rashodna strana proračuna Mirovinskog fonda Ruske Federacije predviđa usmjeravanje odgovarajućih sredstava na temelju zahtjeva za narudžbe u skladu s člancima 10., 11. i 11-1. Ovog Saveznog zakona. (Izmijenjeno i dopunjeno saveznim zakonom od 28.11.2015. N 348-FZ)

3. Troškovi povezani s vođenjem registra, izradom i izdavanjem potvrda, kao i osiguravanjem ostvarivanja prava raspolaganja majčinim (obiteljskim) kapitalom, provode se na teret saveznog proračuna i uzimaju u obzir u ukupnim rashodima proračuna Mirovinskog fonda Ruske Federacije za odgovarajuću financijsku godinu u sastav troškova za održavanje tijela mirovinskog fonda Ruske Federacije.

4. Pri izvršavanju proračuna Mirovinskog fonda Ruske Federacije za odgovarajuću financijsku godinu, računovodstvo transakcija povezanih s upisom, korištenjem i trošenjem majčinstvenog (obiteljskog) kapitala, mirovinski fond Ruske Federacije vodi na odgovarajućim proračunskim računima u skladu s proračunskim zakonodavstvom Ruske Federacije.

Članak 10. Usmjeravanje sredstava materinskog (obiteljskog) kapitala za poboljšanje uvjeta stanovanja

1. Sredstva (dio sredstava) materinskog (obiteljskog) kapitala sukladno zahtjevu za raspolaganje mogu se usmjeravati:

1) za stjecanje (izgradnju) stambenih prostora koje provode građani izvršavanjem bilo kakvih transakcija koje nisu u suprotnosti sa zakonom i sudjelovanjem u obvezama (uključujući sudjelovanje u stanogradnji, stambenoj izgradnji i stambeno-štednim zadrugama), bezgotovinskim prijenosom navedenih sredstava na organizaciju koja provodi otuđenje (izgradnju) stečenih stambenih prostora (u izgradnji), ili pojedincu koji otuđuje stečeni stambeni prostor, ili organizaciji, uključujući kreditnu organizaciju, koja je osigurala sredstva prema ugovoru o kreditu (ugovor o zajmu) za određene svrhe;

2) za izgradnju, rekonstrukciju pojedinog objekta stambene izgradnje, koju provode građani bez uključivanja organizacije koja provodi izgradnju (rekonstrukciju) pojedinog objekta stambene izgradnje, uključujući i prema ugovoru o građenju, prijenosom tih sredstava na žiro račun osobe koja je dobila potvrdu.

(Dio izmijenjen saveznim zakonom od 28.07.2010. N 241-FZ)

1-1. Dio sredstava materinskog (obiteljskog) kapitala u iznosu koji ne prelazi 50 posto sredstava materinskog (obiteljskog) kapitala koji dospijeva osobi koja je dobila potvrdu, na dan podnošenja zahtjeva za otuđenje, može se izdati u skladu sa stavkom 2. dijela 1. ovog članka navedenoj osobi za izgradnju (rekonstrukciju) pojedinog objekta stambene izgradnje uz podnošenje ovjerenih na način propisan zakonom:

1) kopije dokumenata osobe koja je dobila potvrdu ili supružnika, kojom se potvrđuje vlasništvo nad zemljišnom parcelom, pravo na trajno (neodređeno) korištenje zemljišne čestice, pravo nasljednog doživotnog vlasništva na zemljišnoj čestici, pravo na zakup zemljišne čestice ili pravo na besplatno korištenje zemljišne čestice, namijenjena za individualnu stambenu izgradnju, na kojoj se provodi izgradnja (rekonstrukcija) pojedinog objekta stambene izgradnje; (Izmijenjeno i dopunjeno saveznim zakonom od 23.06.2014. N 171-FZ)

2) preslike građevinske dozvole izdane osobi koja je dobila potvrdu ili njezinom supružniku;

3) izvatke iz Jedinstvenog državnog registra nekretnina o pravima osobe koja je dobila potvrdu ili njezinog supružnika (supruge) na predmet individualne stambene izgradnje u slučaju njegove obnove; (Izmijenjeno Federalnim zakonom od 28. prosinca 2016. N 470-FZ)

4) pismena obveza osobe (osoba) za koju je izdana građevinska dozvola, u roku od šest mjeseci od primanja katastarske putovnice pojedinog objekta stambene izgradnje, izdati stambeni prostor izgrađen (rekonstruiran) koristeći sredstva (dio sredstava) majke (obitelji) kapitala, u zajedničko vlasništvo osobe koja je dobila potvrdu, njezinog supružnika (supružnika), djece (uključujući prvo, drugo, treće dijete i sljedeću djecu).

1-1-1. Dokumente predviđene u točkama 1-3 dijela 1-1 ovog članka zahtijeva mirovinski fond Ruske Federacije i njezini teritorijalni organi u državnim tijelima, tijelima lokalne samouprave, državnim izvanproračunskim fondovima i organizacijama podređenim državnim tijelima ili tijelima lokalne samouprave, ako su ti dokumenti na raspolaganju takvih tijela ili organizacija i osoba koja je dobila potvrdu nije te dokumente predala samostalno. (Dio dopunjen Saveznim zakonom od 01.07.2011. N 169-FZ)

1-2. Dio sredstava materinskog (obiteljskog) kapitala koji preostaju kao rezultat njihovog raspolaganja u skladu s dijelovima 1-1. Ovog članka mogu se upotrijebiti u iste svrhe najranije šest mjeseci nakon datuma prethodne raspodjele dijela sredstava materinskog (obiteljskog) kapitala po podnošenju od strane osobe koja je dobila potvrdu, dokument tijela ovlaštenog za izdavanje građevinske dozvole kojim se potvrđuju glavni radovi na izgradnji pojedinog objekta stambene gradnje (postavljanje temelja, podizanje zidova i krovova) ili rekonstrukcija pojedinog objekta stambene izgradnje, uslijed čega je ukupna površina stambene zgrade prostori (stambeni prostori) rekonstruiranog objekta povećavaju se ni manje ni više nego računovodstvena norma za površinu stambenih prostorija uspostavljena u skladu sa stambenim zakonodavstvom Ruske Federacije. Izdavanje ovog dokumenta vrši se u obliku odobrenom od saveznog izvršnog tijela koje je ovlastila vlada Ruske Federacije, na način koji odredi Vlada Ruske Federacije. (Dio je dopunjen saveznim zakonom od 28.07.2010. N 241-FZ)

1-3. Sredstva materinskog (obiteljskog) kapitala, na temelju zahtjeva za otuđenje osobe koja je dobila potvrdu, mogu se izdati u skladu sa stavkom 2. dijela 1. ovog članka navedenoj osobi za naknadu troškova za izgrađeni (rekonstruirani, uzimajući u obzir zahtjeve iz dijela 1-2. Ovog članka) od strane njega ili njega. supružnik (supružnik) predmeta individualne stambene izgradnje uz predočenje ovjerenog na način propisan zakonom:

1) kopije dokumenata osobe koja je dobila potvrdu ili supružnika, kojom se potvrđuje vlasništvo nad zemljišnom česticom, pravo na trajno (neodređeno) korištenje zemljišne čestice, pravo nasljednog doživotnog vlasništva na zemljišnoj čestici, pravo na zakup zemljišne čestice ili pravo na besplatno korištenje zemljišne čestice, namijenjeno za individualnu stambenu izgradnju, na kojoj je izvedena izgradnja (rekonstrukcija) pojedinog objekta stambene izgradnje; (Izmijenjeno i dopunjeno saveznim zakonom od 23.06.2014. N 171-FZ)

2) izvodi iz Jedinstvenog državnog registra nekretnina o pravima osobe koja je dobila potvrdu ili njezinog supružnika na izgrađenom pojedinačnom stambenom građevinskom objektu koji je nastao najkasnije do 1. siječnja 2007. ili na pojedinačnom stambenom građevinskom objektu rekonstruiranom nakon 1. siječnja 2007. - od datuma nastanka navedenog prava; (Izmijenjeno saveznim zakonom od 28.12.2016. N 470-FZ)

3) pismena obveza osobe (a) koja posjeduje objekt individualne stambene izgradnje da će navedeni objekt uknjižiti u zajedničko vlasništvo osobe koja je dobila potvrdu, njenog supružnika, djece (uključujući prvo, drugo, treće dijete i sljedeću djecu) u roku od šest mjeseci nakon što je mirovinski fond Ruske federacije prenio sredstva za majčinstvo (obiteljski) kapital - u slučaju da objekt individualne stambene izgradnje nije upisan u zajedničko vlasništvo osobe koja je dobila potvrdu, njegovog supružnika, djece (uključujući prvu, drugu, treće dijete i sljedeća djeca).

(Dio je dopunjen saveznim zakonom od 28.07.2010. N 241-FZ)

1-4. Dokumente navedene u odredbama 1. i 2. dijela 1-3. Ovog članka traže mirovinski fond Ruske Federacije i njeni teritorijalni organi u tijelima koja pružaju javne usluge, tijela koja pružaju općinske usluge, druga državna tijela, tijela lokalne samouprave i podređena državnim tijelima ili tijelima organizacije lokalne samouprave, ako su tim dokumentima na raspolaganju takva tijela ili organizacije, a osoba koja je dobila potvrdu navedene dokumente nije predala samostalno. (Dio dopunjen Saveznim zakonom od 01.07.2011. N 169-FZ)

2. Sredstva (dio sredstava) materinskog (obiteljskog) kapitala mogu se koristiti za ispunjavanje obveza povezanih s poboljšanjem stambenih uvjeta nastalih prije datuma stjecanja prava na dodatne mjere državne potpore.

3. Stambeni prostori stečeni upotrebom sredstava (dijela sredstava) majčinskog (obiteljskog) kapitala moraju se nalaziti na teritoriju Ruske Federacije.

4. Stan, stečen (izgrađen, rekonstruiran) uz upotrebu sredstava (dijela sredstava) majčinskog (obiteljskog) kapitala, formalizira se u zajedničko vlasništvo roditelja, djece (uključujući prvo, drugo, treće dijete i sljedeću djecu) uz utvrđivanje veličine udjela prema sporazum. (Izmijenjeno i dopunjeno saveznim zakonom od 28.07.2010. N 241-FZ)

5. Pravila za usmjeravanje sredstava (dijela sredstava) majčinog (obiteljskog) kapitala za poboljšanje stambenih uvjeta utvrđuje Vlada Ruske Federacije.

6. Sredstva (dio sredstava) materinskog (obiteljskog) kapitala mogu se upotrijebiti za plaćanje početnog doprinosa i (ili) otplatu glavnice i plaćanje kamata na zajmove ili zajmove za kupnju (izgradnju) stambenih prostora, uključujući hipotekarne zajmove dane građanima prema ugovoru o zajmu ( ugovor o zajmu) sklopljen s organizacijom, uključujući kreditnu instituciju, bez obzira na razdoblje koje je proteklo od rođenja (usvajanja) drugog, trećeg djeteta ili sljedeće djece. (Dio dopunjen Saveznim zakonom od 25. prosinca 2008. N 288-FZ; (Izmijenjeno i dopunjeno saveznim zakonima od 29. prosinca 2010. N 440-FZ; od 23. svibnja 2015. N 131-FZ))

7. Sredstvima (dijelom sredstava) materinskog (obiteljskog) kapitala koriste se za plaćanje početnog doprinosa i (ili) vraćanje glavnice duga i plaćanje kamata na zajmove, uključujući one osigurane hipotekom, za kupnju (izgradnju) stanova koji se građanima daju na temelju ugovora o zajmu, uključujući one osigurane hipotekom, za kupnju (izgradnju) stana zaključenog s jednom od organizacija, a to su: (Izmijenjeno i dopunjeno Saveznim zakonom od 23.05.2015. N 131-FZ)

1) kreditna institucija u skladu sa Saveznim zakonom "O bankama i bankarskim djelatnostima";

2) (Ukinuto - Savezni zakon od 08.03.2015. N 54-FZ)

3) kreditna potrošačka zadruga u skladu sa Saveznim zakonom od 18. srpnja 2009. N 190-FZ "O kreditnoj suradnji", koja djeluje najmanje tri godine od datuma državne registracije; (Izmijenjeno i dopunjeno saveznim zakonom od 08.03.2015. N 54-FZ)

4) druga organizacija koja daje zajam na temelju ugovora o zajmu, a ispunjenje obveze prema kojem je osigurano hipotekom.

(Dio dopunjen Saveznim zakonom od 07.06.2013. N 128-FZ)

8. Sredstva (dio sredstava) majčinskog (obiteljskog) kapitala koriste se za plaćanje početnog doprinosa i (ili) otplatu glavnice i plaćanje kamata na zajmove, uključujući one osigurane hipotekom, za kupnju (izgradnju) stana, pod uvjetom da je osigurana osoba koja je dobila potvrdu , ili njegov supružnik (supružnik) dokumenta koji potvrđuje da je primio zajam deviznom doznakom na račun koji je otvorila osoba koja je primila potvrdu ili njegov supružnik (supruga) u kreditnoj instituciji. (Dio dopunjen Saveznim zakonom od 07.06.2013. N 128-FZ) (Izmijenjen Saveznim zakonom od 23.05.2015. N 131-FZ)

Članak 11. Usmjeravanje sredstava materinskog (obiteljskog) kapitala za obrazovanje djeteta (djece)

1. Sredstva (dio sredstava) majčinskog (obiteljskog) kapitala, u skladu sa zahtjevom za odlaganje, usmjeravaju se na obrazovanje djeteta (djece) u bilo kojoj organizaciji na teritoriju Ruske Federacije koja ima pravo pružiti odgovarajuće obrazovne usluge. (Izmijenjeno saveznim zakonima od 02.07.2013. N 185-FZ; od 28.12.2017. N 432-FZ)

2. Sredstva (dio sredstava) materinskog (obiteljskog) kapitala mogu se usmjeravati:

1) platiti plaćene obrazovne usluge; (Izmijenjeno i dopunjeno Saveznim zakonom od 28. prosinca 2017. N 432-FZ)

2) (Ukinuto - Savezni zakon od 16.11.2011. N 318-FZ)

3) za plaćanje ostalih troškova vezanih za stjecanje obrazovanja, čiji popis utvrđuje Vlada Ruske Federacije.

3. Sredstva (dio sredstava) majčinog (obiteljskog) kapitala mogu se usmjeriti na obrazovanje i rodnog djeteta (djece) i posvojenog (usvojenog) djeteta, uključujući prvo, drugo, treće dijete i (ili) buduću djecu. Dob djeteta, za čije obrazovanje se mogu usmjeravati sredstva (dio sredstava) majčinskog (obiteljskog) kapitala, na datum početka obuke u odgovarajućem obrazovnom programu ne smije biti duža od 25 godina.

4. Pravila za usmjeravanje sredstava (dijela sredstava) majčinskog (obiteljskog) kapitala za obrazovanje djeteta (djece) utvrđuje Vlada Ruske Federacije.

Članak 11-1. Usmjeravanje sredstava majčinskog (obiteljskog) kapitala za kupnju roba i usluga namijenjenih socijalnoj prilagodbi i integraciji u društvo djece s teškoćama u razvoju

1. Sredstva (dio sredstava) majčinskog (obiteljskog) kapitala, na temelju zahtjeva za odlaganje, usmjeravaju se na kupnju dobara i usluga primljenih u promet na teritoriju Ruske Federacije namijenjenih socijalnoj prilagodbi i integraciji u društvo djece s invaliditetom, u skladu s pojedinačnim programom rehabilitacije kroz naknada troškova za kupnju takve robe i usluga (osim troškova za medicinske usluge, kao i za mjere rehabilitacije, tehnička sredstva za rehabilitaciju i usluge predviđene saveznim popisom mjera za rehabilitaciju, tehnička sredstva za rehabilitaciju i usluge za invalide na teret saveznog proračuna u skladu s Savezni zakon od 24. studenog 1995. N 181-FZ "O socijalnoj zaštiti osoba s invaliditetom u Ruskoj Federaciji"). Popis dobara i usluga namijenjenih socijalnoj prilagodbi i integraciji djece s invaliditetom u društvo utvrdila je Vlada Ruske Federacije.

2. Kupnja robe namijenjene socijalnoj prilagodbi i integraciji djece s invaliditetom u društvo potvrđuje se kupoprodajnim ugovorima, prodajnim ili novčanim primanjima ili drugim dokumentima koji potvrđuju plaćanje takve robe. Dostupnost robe kupljene za dijete s invaliditetom potvrđuje se izvještajem o inspekciji koji je sastavilo ovlašteno izvršno tijelo sastavnog dijela Ruske Federacije u području socijalnih usluga.

3. Stjecanje usluga namijenjenih socijalnoj prilagodbi i integraciji djece s invaliditetom u društvo potvrđuju se sporazumima o njihovom pružanju sklopljenim s organizacijama ili individualnim poduzetnicima u skladu s postupkom utvrđenim zakonodavstvom Ruske Federacije.

4. Sredstva (dio sredstava) majčinog (obiteljskog) kapitala mogu se koristiti za kupnju dobara i usluga namijenjenih socijalnoj prilagodbi i integraciji djece s invaliditetom u društvo, kako za invalidsko dijete (djeca s invaliditetom), tako i za posvojeno dijete ( usvojeni), uključujući prvo, drugo, treće dijete s invaliditetom i (ili) buduću djecu s invaliditetom.

5. Pravila za raspodjelu sredstava (dijela sredstava) majčinskog (obiteljskog) kapitala za kupnju dobara i usluga namijenjenih socijalnoj adaptaciji i integraciji djece s invaliditetom u društvo, nadoknađivanjem troškova kupnje takve robe i usluga, utvrđuje Vlada Ruske Federacije.

(Članak je dopunjen Saveznim zakonom od 28.11.2015. N 348-FZ)

Članak 12. Usmjeravanje sredstava materinskog (obiteljskog) kapitala na stvaranje akumulativnog

(Izmijenjeno i dopunjeno saveznim zakonom od 21.07.2014. N 216-FZ)

1. Sredstva (dio sredstava) majčinskog (obiteljskog) kapitala prema prijavi za nalog koju su podnijele žene navedene u odredbama 1. i 2. dijela 1. članka 3. ovog Saveznog zakona za formiranje financirane mirovine u skladu sa Saveznim zakonom od 28. prosinca 2013. N 424-FZ "O financiranim mirovinama", Savezni zakon od 24. srpnja 2002. N 111-FZ "O ulaganju sredstava za financiranje financiranih mirovina u Ruskoj Federaciji" i Savezni zakon od 7. svibnja 1998. N 75-FZ "O nedržavnim mirovinskim fondovima" ... (Izmijenjeno i dopunjeno saveznim zakonom od 21.07.2014. N 216-FZ)

2. Žene koje su izabrale smjer sredstava (dio sredstava) majčinskog (obiteljskog) kapitala za formiranje fondovske mirovine, prije dana imenovanja fondovske mirovine, imaju pravo odbiti korištenje sredstava (dijela sredstava) u navedenom smjeru, pod uvjetom da se koriste u smjeru (pravcima) predviđenim (predviđeno) Članci 10, 11 i 11-1 ovog Saveznog zakona. (Izmijenjeno saveznim zakonima od 21.07.2014. N 216-FZ; od 20.12.2017. N 411-FZ)

3. Zahtjev za odbijanje slanja sredstava (dijela sredstava) majčinskog (obiteljskog) kapitala za formiranje fondovske mirovine može se podnijeti u rokovima utvrđenim u dijelu 6. članka 7. ovog Saveznog zakona. (Izmijenjeno i dopunjeno saveznim zakonom od 21.07.2014. N 216-FZ)

4. Pravila za odbijanje usmjeravanja sredstava (dijela sredstava) majčinog (obiteljskog) kapitala za formiranje fondovske mirovine utvrđuje federalno izvršno tijelo koje je ovlastila vlada Ruske Federacije. (Izmijenjeno i dopunjeno saveznim zakonima od 23.07.2008. N 160-FZ; od 21.07.2014. N 216-FZ)

5. Žene navedene u odredbama 1. i 2. dijela 1. članka 3. ovog Saveznog zakona, koje nisu donijele odluku o raspolaganju sredstvima (dijelom sredstava) majčinskog (obiteljskog) kapitala, imaju pravo uzeti u obzir sredstva (dio sredstava) materinskog (obiteljskog) kapitala prilikom dodjele financirane mirovine kao dio mirovinske štednje. (Izmijenjeno i dopunjeno saveznim zakonom od 21.07.2014. N 216-FZ)

Članak 13. Završne i prijelazne odredbe

1. Ovaj Savezni zakon stupa na snagu 1. siječnja 2007. godine i primjenjuje se na pravne odnose koji nastaju u vezi s rođenjem (usvajanjem) djeteta (djece) u razdoblju od 1. siječnja 2007. do 31. prosinca 2021. godine. (Izmijenjeno saveznim zakonima od 30.12.2015. N 433-FZ; od 28.12.2017. N 432-FZ)

2. Utvrditi da se zahtjev za raspolaganje sredstvima (dijelom sredstava) materinskog (obiteljskog) kapitala u prvoj polovici 2010. godine podnosi prije 1. listopada 2009.

Predsjednik Ruske Federacije V. Putin

Moskovski Kremlj

RUSKA FEDERACIJA

SAVEZNI ZAKON

Dodatne mjere državne potpore obiteljima s djecom


Dokument s izvršenim izmjenama:
(Rossiyskaya Gazeta, N 158, 25. srpnja 2008.) (stupio na snagu 1. siječnja 2009.);
(Rossiyskaya Gazeta, N 266, 30.12.2008.) (Stupila na snagu 1. siječnja 2009.);
(Ruske novine, N 169, 02.08.2010.);
(Rossiyskaya Gazeta, N 297, 31.12.2010.) (Stupila na snagu 1. siječnja 2011.);
(Rossiyskaya Gazeta, N 142, 07. 04. 2011.) (vidi redoslijed stupanja na snagu);
Savezni zakon od 16. studenoga 2011. N 318-FZ (Službeni internetski portal pravnih informacija www.pravo.gov.ru, 17. studenog 2011.) (stupio na snagu 1. veljače 2012.);
(Rossiyskaya Gazeta, N 172, 30.07.2012.) (Vidi redoslijed stupanja na snagu);
(Službeni internetski portal pravnih informacija www.pravo.gov.ru, 07.06.2013.);
(Službeni internetski portal pravnih informacija www.pravo.gov.ru, 08.07.2013.) (Vidi postupak stupanja na snagu);
(Službeni internetski portal pravnih informacija www.pravo.gov.ru, 24.06.2014.) (Vidi postupak stupanja na snagu);
(Službeni internetski portal pravnih informacija www.pravo.gov.ru, 22. srpnja 2014.) (stupio na snagu 1. siječnja 2015.);
(Službeni internetski portal pravnih informacija www.pravo.gov.ru, 09.03.2015., N 0001201503090036);
Savezni zakon od 6. travnja 2015. N 68-FZ (Službeni internetski portal pravnih informacija www.pravo.gov.ru, 4.7.2015., N 0001201504070010) (kako je izmijenjen i dopunjen,);
(Službeni internetski portal pravnih informacija www.pravo.gov.ru, 23.05.2015., N 0001201505230008);
(Službeni internetski portal pravnih informacija www.pravo.gov.ru, 28.11.2015., N 0001201511280027) (stupio na snagu 1. siječnja 2016.);
(Službeni internetski portal pravnih informacija www.pravo.gov.ru, 30.12.2015., N 0001201512300055);
(Službeni internetski portal pravnih informacija www.pravo.gov.ru, 04.07.2016., N 0001201607040081);
Savezni zakon od 19. prosinca 2016. N 444-FZ (Službeni internetski portal pravnih informacija www.pravo.gov.ru, 20.12.2016., N 0001201612200038) (stupio na snagu 1. siječnja 2018.);
(Službeni internetski portal pravnih informacija www.pravo.gov.ru, 29. prosinca 2016., N 0001201612290012) (stupio na snagu 1. siječnja 2017.);
(Službeni internetski portal pravnih informacija www.pravo.gov.ru, 20.12.2017., N 0001201712200037);
(Službeni internetski portal pravnih informacija www.pravo.gov.ru, 29. prosinca 2017., N 0001201712290001) (stupio na snagu 1. siječnja 2018.);
(Službeni internetski portal pravnih informacija www.pravo.gov.ru, 07.03.2018., N 0001201803070037);
(Službeni internetski portal pravnih informacija www.pravo.gov.ru, 31.10.2018., N 0001201810310002);
(Službeni internetski portal pravnih informacija www.pravo.gov.ru, 18.03.2019, N 0001201903180028).

____________________________________________________________________
Osobe koje su primile, u skladu s ovom državnom potvrdom za majčinstvo (obiteljski) kapital, a žive na teritoriju Ruske Federacije, imaju pravo na jednokratnu uplatu od 12 000 rubalja na račun majčinstva (obiteljskog) kapitala.
Pravo imaju osobe koje su, u skladu s ovim Saveznim zakonom, dobile državnu potvrdu o majčinskom (obiteljskom) kapitalu s prebivalištem na teritoriju Ruske Federacije, čiji je iznos dijela materinskog (obiteljskog) kapitala, koji je kao rezultat njegove upotrebe u skladu s ovim Saveznim zakonom manji od 12 000 rubalja, imaju pravo za paušalno plaćanje u iznosu stvarnog stanja materinskog (obiteljskog) kapitala na dan podnošenja zahtjeva za takvu uplatu.
- Pogledajte dijelove 1 i 2.
Odredbe članka 2. Saveznog zakona od 28. srpnja 2010. N 241-FZ.

____________________________________________________________________

Ovaj Savezni zakon uspostavlja dodatne mjere državne potpore obiteljima s djecom kako bi se stvorili uvjeti koji ovim obiteljima omogućuju dostojan život.

Članak 1. Zakonodavstvo Ruske Federacije o dodatnim mjerama državne potpore obiteljima s djecom

1. Zakonodavstvo Ruske Federacije o dodatnim mjerama državne potpore obiteljima s djecom temelji se na Ustavu Ruske Federacije, općepriznatim načelima i normama međunarodnog prava, međunarodnim ugovorima Ruske Federacije i sastoji se od ovog Saveznog zakona, drugih saveznih zakona, kao i onih izdanih u skladu s drugih regulatornih pravnih akata Ruske Federacije. U svrhu jedinstvene primjene ovog Saveznog zakona, ako je potrebno, mogu se izdati odgovarajuća objašnjenja na način koji odredi vlada Ruske Federacije.

2. Državna tijela konstitutivnih entiteta Ruske Federacije i tijela lokalne samouprave mogu uspostaviti dodatne mjere za potporu obiteljima s djecom, na štetu sredstava iz proračuna konstitutivnih entiteta Ruske Federacije i lokalnih proračuna.

Članak 2. Osnovni pojmovi korišteni u ovom Saveznom zakonu

Za potrebe ovog Saveznog zakona koriste se sljedeći osnovni pojmovi:

1) dodatne mjere državne potpore obiteljima s djecom - mjere kojima se osigurava mogućnost poboljšanja stambenih uvjeta, stjecanja obrazovanja, socijalne prilagodbe i integracije djece s teškoćama u društvo, kao i povećanje razine mirovinskog osiguranja, uzimajući u obzir specifičnosti utvrđene ovim Saveznim zakonom (u daljnjem tekstu - dodatne mjere državne potpore);
(Klauzula izmijenjena i dopunjena Saveznim zakonom od 28. studenoga 2015. N 348-FZ.

2) materinski (obiteljski) kapital - sredstva iz saveznog proračuna prebačena u proračun mirovinskog fonda Ruske Federacije za provedbu dodatnih mjera državne potpore utvrđenih ovim Saveznim zakonom;

3) državna potvrda o majčinstvu (obiteljskom) kapitalu - registrirani dokument kojim se potvrđuje pravo na dodatne mjere državne potpore.

Članak 3. Pravo na dodatne mjere državne potpore

1. Pravo na dodatne mjere državne potpore nastaje rođenjem (usvajanjem) djeteta (djece) koje ima državljanstvo Ruske Federacije među sljedećim građanima Ruske Federacije, bez obzira na njihovo prebivalište:

2) žene koje su rodile (usvojile) treće dijete ili buduću djecu počevši od 1. siječnja 2007. godine, ako prethodno nisu ostvarile pravo na dodatne mjere državne potpore;

3) muškarci koji su jedini posvojitelji drugog, trećeg djeteta ili naknadne djece koji prethodno nisu ostvarili pravo na dodatne mjere državne potpore, ako je sudska odluka o posvojenju stupila na snagu počev od 1. siječnja 2007. godine.

2. Kada se ostvari pravo na dodatne mjere državne potpore osobama navedenim u dijelu 1. ovog članka, djeci za koju su te osobe lišene roditeljskog prava ili u odnosu na koju je usvojenje otkazano, kao i usvojenoj djeci koja su u vrijeme posvojenja bili su pastorci ili pokćerke tih osoba.

3. Pravo žena iz dijela 1. ovog članka na dodatne mjere državne potpore prestaje i proizlazi iz oca (usvojitelja) djeteta, bez obzira na prisustvo državljanstva Ruske Federacije ili statusa osobe bez državljanstva u slučajevima smrti žene, proglašenja mrtvim ili oduzimanja roditeljskog prava u u odnosu na dijete, u vezi s čijim je rođenjem nastalo pravo na dodatne mjere državne potpore, počinjenje namjernog kaznenog djela nad njegovim djetetom (djecom) koje se odnosi na zločine protiv te osobe, kao i u slučaju otkazivanja usvojenja djeteta, u vezi s čijim je usvajanjem pravo na dodatnu mjere državne potpore. Navedena osoba nema pravo na dodatne mjere državne potpore ako je očuh u odnosu na prethodno dijete čiji je redoslijed rođenja (posvojenja) uzet u obzir kada nastupi pravo na dodatne mjere državne potpore, a također ako dijete, u vezi s rođenjem (posvojenjem) kojima je nastalo pravo na dodatne mjere državne potpore, priznato je na propisani način, nakon smrti majke (usvojiteljice), koja je ostala bez roditeljske skrbi.

4. U slučajevima kada je umro otac (usvojitelj) djeteta koje, u skladu s dijelom 3. ovog članka, ima pravo na dodatne mjere državne potpore, ili muškarac koji je jedini usvojitelj djeteta, umro , proglašava se mrtvim, lišava se roditeljskog prava u odnosu na dijete, zbog čijeg je rođenja nastalo pravo na dodatne mjere državne potpore, počinio namjerno kazneno djelo nad svojim djetetom (djecom) vezano za zločine nad osobom, ili ako je usvajanje djeteta otkazano u odnosu na te osobe, u vezi s čijim usvojenjem prestaje pravo na dodatne mjere državne potpore, proizlazi za dijete (djeca u jednakim udjelima) koje nije navršila punoljetnost i (ili) za punoljetno dijete (djeca u jednakim udjelima) koje redovno studira u obrazovnoj organizaciji (osim organizacije dodatnog obrazovanja) do završiti takvu obuku, ali najdulje prije nego što su navršili 23 godine.
Savezni zakon od 2. srpnja 2013. N 185-FZ.
____________________________________________________________________
U slučajevima predviđenim u dijelu 4. ovog članka, dijete (djeca u jednakim udjelima) imaju pravo na paušalni iznos nakon punoljetstva ili stjecanja poslovne sposobnosti u cijelosti. Paušalni iznos može se dobiti ako je dijete (djeca) punoljetno ili steklo poslovnu sposobnost u cijelosti do zaključno s 31. prosincem 2010. godine i ako spomenutu paušalnu uplatu prethodno nisu primili njegovi (njihovi) roditelji (usvojitelji) ili drugi zakonski zastupnik - vidi.
Odredbe članka 2. Saveznog zakona br. 241-FZ od 28. srpnja 2010. primjenjivat će se do 1. svibnja 2011. - vidi dio 2. članka 4. Saveznog zakona br. 241-FZ od 28. srpnja 2010.
- Napomena proizvođača baze podataka.
____________________________________________________________________

5. Pravo na dodatne mjere državne potpore proizlazi za dijete (djecu u jednakim udjelima) navedeno u dijelu 4. ovog članka, ako je ženi kojoj je prestalo pravo na dodatne mjere državne potpore iz osnova utvrđenih u dijelu 3. ovog članka. jedini roditelj (usvojitelj) djeteta, u vezi s rođenjem (posvojenjem) kojem je nastalo pravo na dodatne mjere državne potpore, ili ako otac (usvojitelj) djeteta (djece) nije imao pravo na dodatne mjere državne potpore iz osnova navedenih u dio 3. ovog članka.
____________________________________________________________________
U slučajevima predviđenim u dijelu 5. ovog članka, dijete (djeca u jednakim udjelima) imaju pravo na paušalni iznos nakon punoljetstva ili stjecanja pravne sposobnosti u potpunosti od njega (njih). Paušalnu uplatu moguće je primiti ako je dijete (djeca) punoljetno ili steklo poslovnu sposobnost u cijelosti zaključno do 31. prosinca 2010. godine i ako spomenutu paušalnu isplatu prethodno nisu primili njegovi (njihovi) roditelji (usvojitelji) ili drugi zakonski zastupnik - vidi dio 3. članak 2. Saveznog zakona od 28. srpnja 2010. N 241-FZ.
Odredbe članka 2. Saveznog zakona br. 241-FZ od 28. srpnja 2010. primjenjivat će se do 1. svibnja 2011. - vidi dio 2. članka 4. Saveznog zakona br. 241-FZ od 28. srpnja 2010.
- Napomena proizvođača baze podataka.
____________________________________________________________________

6. Pravo na dodatne mjere državne potpore koje su nastale djetetu (djeca u jednakim udjelima) iz osnova predviđenih u dijelovima 4. i 5. ovog članka prestaju u slučaju njegove smrti ili izjave o smrti.

7. Pravo na dodatne mjere državne potpore proizlazi od datuma rođenja (posvojenja) drugog, trećeg djeteta ili sljedeće djece, bez obzira na vremensko razdoblje koje je proteklo od dana rođenja (usvojenja) prethodnog djeteta (djece), a može se ostvariti najranije nakon tri godine. godine od datuma rođenja (usvojenja) drugog, trećeg djeteta ili sljedeće djece, osim slučajeva predviđenih dijelom 6_1 članka 7. ovog Saveznog zakona.
Savezni zakon od 25. prosinca 2008. N 288-FZ Savezni zakon od 3. srpnja 2016. N 302-FZ.


Članak 4. Savezni registar osoba koje imaju pravo na dodatne mjere državne potpore

1. Kako bi se osigurala registracija osoba koje imaju pravo na dodatne mjere državne potpore i ostvarilo to pravo, vodi se savezni registar osoba koji imaju pravo na dodatne mjere državne potpore (u daljnjem tekstu - registar).

2. Registar sadrži sljedeće podatke o osobi koja ima pravo na dodatne mjere državne potpore:

1) broj osiguranja pojedinačnog osobnog računa u sustavu obveznog mirovinskog osiguranja;

2) prezime, ime, prezime, kao i prezime koje je osoba imala pri rođenju;

3) datum rođenja;

5) adresa prebivališta;

6) seriju i broj putovnice ili podataka drugog osobnog dokumenta, datum izdavanja navedenih dokumenata, na osnovu kojih su relevantni podaci uvršteni u registar, naziv tijela koje ga je izdalo;

7) datum upisa u registar;

8) podaci o djeci (prezime, ime, prezime, spol, datum i mjesto rođenja, podaci o rodnim listovima, redoslijed rođenja (posvojenja), državljanstvo);

9) podaci o materinstvenom (obiteljskom) kapitalu (iznos majčinskog (obiteljskog) kapitala, odabrani smjer (upute) njegovog raspolaganja i njegove upotrebe);

10) podatak o prestanku prava na dodatne mjere državne potpore.

3. Podaci o osobi sadržani u registru odnose se, u skladu sa zakonodavstvom Ruske Federacije, na osobne podatke građana (pojedinaca).

4. Registar održavaju mirovinski fond Ruske Federacije i njegova teritorijalna tijela na način koji utvrđuje savezno izvršno tijelo zaduženo za razvoj državne politike i pravne regulative u području zdravstvene zaštite i socijalnog razvoja.

5. Podaci o osobama koje su sadržane u registru su državni informativni izvori čiji operatora obavlja mirovinski fond Ruske Federacije.

6. Informacije o osobama sadržanim u registru pruža mirovinski fond Ruske Federacije i njegova teritorijalna tijela na međuresorne zahtjeve tijela koja pružaju javne usluge ili tijela koja pružaju općinske usluge, u skladu sa zahtjevima Saveznog zakona od 27. srpnja 2006. N 152-FZ " O osobnim podacima ".
Savezni zakon od 1. srpnja 2011. N 169-FZ)
____________________________________________________________________
Odredbe dijela 6. Ovog članka (kako je izmijenjen i dopunjen)
____________________________________________________________________

7. Podaci o uspostavljanju dodatnih mjera državne potpore osobama navedenim u dijelu 2. ovog članka objavit će se u Jedinstvenom državnom informacijskom sustavu za socijalnu sigurnost. Smještanje i primanje ovih podataka u Jedinstveni državni informacijski sustav socijalne sigurnosti vrši se u skladu sa Saveznim zakonom od 17. srpnja 1999. N 178-FZ "O državnoj socijalnoj pomoći".
Savezni zakon od 7. ožujka 2018. N 56-FZ)

Članak 5. Državna potvrda za majčinstvo (obiteljski) kapital i njegovo izdavanje

1. Osobe navedene u dijelovima 1, 3-5 člana 3. ovog Federalnog zakona, ili njihovi zakonski zastupnici, kao i zakonski zastupnici djeteta (djece) koje nije navršilo (nisu navršilo) punoljetnost, u slučajevima predviđenim dijelovima 4 i 5 članka 3 ovog Saveznog zakona, mogu se prijaviti izravno ili putem multifunkcionalnog centra za pružanje državnih i općinskih usluga (u daljnjem tekstu multifunkcionalni centar) teritorijalnom tijelu mirovinskog fonda Ruske Federacije za dobivanje državnog certifikata za majčinski (obiteljski) kapital u papirnatom obliku ili u obliku elektroničkog dokumenta (u daljnjem tekstu: potvrda) u bilo kojem trenutku nakon pojave prava na dodatne mjere državne potpore podnošenjem odgovarajuće prijave sa svim potrebnim dokumentima (njihove kopije čija se točnost ovjerava u skladu sa zakonom utvrđenim postupkom).
Savezni zakon od 28. srpnja 2012. N 133-FZ od 15. srpnja 2016. Savezni zakon od 3. srpnja 2016. N 302-FZ.

1_1. Dokumente (kopije dokumenata, informacije) potrebne za donošenje odluke o izdavanju ili odbijanju izdavanja potvrde zahtijeva mirovinski fond Ruske Federacije i njegova teritorijalna tijela u tijelima koja pružaju javne usluge, tijela koja pružaju općinske usluge, druga državna tijela, tijela lokalne samouprave i organizacije podređene državnim tijelima ili tijelima lokalne samouprave, ako su navedenim dokumentima (kopijama dokumenata, informacija) na raspolaganju takva tijela ili organizacije, a osoba koja je dobila potvrdu te dokumente nije predala samostalno. Nadležna tijela i organizacije dužne su razmotriti međuresorne zahtjeve Mirovinskog fonda Ruske Federacije i njegovih teritorijalnih tijela i poslati odgovor u roku koji ne prelazi pet kalendarskih dana od datuma kada ih takva tijela i organizacije prime (dio je dodatno uključen Saveznim zakonom od 1. srpnja 2011. N 169-FZ).
____________________________________________________________________
Savezni zakon od 1. srpnja 2011. N 169-FZ) neće se primjenjivati \u200b\u200bdo 1. srpnja 2012. u vezi s dokumentima i informacijama koji se koriste u okviru javnih usluga koje pružaju izvršna tijela državne vlasti sastavnica Ruske Federacije ili teritorijalnih državnih vanproračunskih fondova i komunalnih službi, i u vezi s dokumentima i informacijama koje posjeduju državna tijela sastavnica Ruske Federacije, tijela lokalne samouprave, teritorijalni državni izvanproračunski fondovi ili organizacije podređene državnim tijelima ili tijelima lokalne samouprave koja su uključena u pružanje državnih ili općinskih usluga - vidi stavak 5. članka 74. Saveznog zakona 1. srpnja 2011. N 169-FZ.
____________________________________________________________________

2. Oblik potvrde, pravila za podnošenje zahtjeva za izdavanje potvrde i pravila za izdavanje potvrde (njen duplikat) utvrđuje savezno izvršno tijelo koje je ovlastila vlada Ruske Federacije Savezni zakon od 23. srpnja 2008. N 160-FZ.

3. Odluku o izdavanju ili odbijanju izdavanja potvrde donijet će teritorijalno tijelo Mirovinskog fonda Ruske Federacije u roku od petnaest dana od dana primitka zahtjeva za izdavanje potvrde. Rok za donošenje odluke o izdavanju ili odbijanju izdavanja potvrde obustavlja se ako se informacije koje zatraži teritorijalno tijelo mirovinskog fonda Ruske Federacije ne dobiju u roku utvrđenom u dijelu 4. ovog članka. U ovom slučaju, odluku o izdavanju ili odbijanju izdavanja potvrde donosi teritorijalno tijelo Mirovinskog fonda Ruske Federacije najkasnije mjesec dana od dana primitka zahtjeva za izdavanje potvrde.
Savezni zakon od 30. listopada 2018. N 390-FZ.

4. Prilikom razmatranja zahtjeva za izdavanje potvrde, teritorijalno tijelo Mirovinskog fonda Ruske Federacije imat će pravo provjeriti točnost podataka sadržanih u dostavljenim dokumentima i, ako je potrebno, zatražiti dodatne podatke od nadležnih vlasti, uključujući podatke o činjenicama lišavanja roditeljskog prava, o otkazivanju usvojenja, dana počinjenje namjernog kaznenog djela nad djetetom (djecom) povezanog sa zločinima protiv osobe, kao i druge informacije potrebne za formiranje i vođenje registra. Navedeni zahtjevi teritorijalnog tijela Mirovinskog fonda Ruske Federacije podliježu razmatranju nadležnih vlasti u roku od pet dana od dana primitka.
(Dio izmijenjen Saveznim zakonom od 30. listopada 2018. N 390-FZ.

5. Teritorijalno tijelo mirovinskog fonda Ruske Federacije, najkasnije u roku od pet dana od dana donošenja odgovarajuće odluke, uputit će osobi koja je podnijela zahtjev za izdavanje potvrde obavijest o zadovoljstvu ili odbijanju da zadovolji njegova prijava. Ako se podnositelj prijave prijavi putem multifunkcijskog centra, ova se obavijest šalje multifunkcijskom centru.
(Dio izmijenjen Saveznim zakonom od 28. srpnja 2012. N 133-FZ.

6. Razlozi za odbijanje zadovoljenja zahtjeva za potvrdu su:

1) nedostatak prava na dodatne mjere državne potpore u skladu s ovim Saveznim zakonom;

2) ukidanje prava na dodatne mjere državne potpore iz osnova utvrđenih člancima 3., 4. i 6. članka 3. ovog Saveznog zakona;

3) podnošenje lažnih podataka, uključujući podatke o redoslijedu rođenja (posvojenja) i (ili) o državljanstvu djeteta, u vezi s čijim rođenjem (posvojenjem) proizlazi pravo na dodatne mjere državne potpore;

4) prestanak prava na dodatne mjere državne potpore u svezi s korištenjem materinskog (obiteljskog) kapitala u cijelosti.

7. U slučaju odbijanja da se udovolji zahtjevu za izdavanje potvrde, u odgovarajućoj obavijesti navode se razlozi prema kojima je teritorijalno tijelo mirovinskog fonda Ruske Federacije donijelo takvu odluku. Na odluku o odbijanju zadovoljenja zahtjeva za izdavanje potvrde može se izjaviti žalba višem tijelu mirovinskog fonda Ruske Federacije ili, na propisani način, sudu.

8. Osobe koje su predale zahtjev za izdavanje potvrde odgovorne su u skladu sa zakonodavstvom Ruske Federacije za točnost podataka sadržanih u dokumentima koje podnose.

9. Osobe koje imaju pravo na dodatne mjere državne potpore iz osnova predviđenih dijelovima 3-5. Članka 3. ovog Saveznog zakona, ili njihovi zakonski zastupnici, imaju pravo podnijeti zahtjev za izdavanje potvrde na način propisan ovim člankom.

10. Nakon postizanja punoljetnosti djeteta (djece) ili kad je on (njih) u potpunosti stekao poslovnu sposobnost prije punoljetnosti, zakonski zastupnici dužni su potvrdu prenijeti djetetu (djeci).

Članak 6. Veličina majčinskog (obiteljskog) kapitala

1. Majčinski (obiteljski) kapital određen je na 250 000 rubalja.

2. Veličina materinskog (obiteljskog) kapitala revidira se svake godine uzimajući u obzir stopu inflacije i utvrđena je saveznim zakonom o saveznom proračunu za odgovarajuću financijsku godinu i za planirano razdoblje. Isti se postupak koristi za reviziju iznosa preostalog iznosa materinstvenog (obiteljskog) kapitala.
Savezni zakon od 28. srpnja 2010. N 241-FZ.
____________________________________________________________________
Dio 2 ovog članka je suspendiran:
prije 1. siječnja 2018. u smislu godišnje revizije, uzimajući u obzir stopu inflacije veličine majčinskog (obiteljskog) kapitala - Savezni zakon od 6. travnja 2015. N 68-FZ (izmijenjen Saveznim zakonom od 14. prosinca 2015. N 371-FZ, Savezni Zakon od 19. prosinca 2016. N 455-FZ);
prije 1. siječnja 2020. - Savezni zakon od 19. prosinca 2016. N 444-FZ.
____________________________________________________________________

3. Veličina majčinskog (obiteljskog) kapitala smanjuje se za iznos sredstava koji se koriste kao rezultat raspolaganja tim kapitalom na način utvrđen ovim Saveznim zakonom.

4. Mirovinski fond Ruske Federacije, na zahtjev osobe koja je dobila potvrdu, daje podatke o iznosu majčinskog (obiteljskog) kapitala ili, u slučaju raspolaganja dijelom majčinstvenog (obiteljskog) kapitala, o iznosu njegovog preostalog dijela na papiru ili u elektroničkom obliku u skladu sa zahtjevima utvrđenim članak 10. Saveznog zakona od 27. srpnja 2010. N 210-FZ "O organizaciji pružanja državnih i općinskih usluga." Postupak davanja osobi koja je dobila potvrdu, na njezin zahtjev, podataka o iznosu majčinskog (obiteljskog) kapitala ili, u slučaju raspolaganja dijelom materinjskog (obiteljskog) kapitala, o iznosu njegovog preostalog dijela, utvrđuje savezno izvršno tijelo zaduženo za razvoj i provedbu državne politike i propisa pravna regulativa u sferi rada i socijalne zaštite stanovništva.
(Dio izmijenjen Saveznim zakonom od 20. prosinca 2017. N 411-FZ.

Članak 7. Raspolaganje sredstvima materinskog (obiteljskog) kapitala

1. Raspolaganje sredstvima (dijelom sredstava) materinskog (obiteljskog) kapitala provode osobe navedene u dijelovima 1. i 3. članka 3. ovog Saveznog zakona, koje su dobile potvrdu, podnošenjem zahtjeva teritorijalnom tijelu mirovinskog fonda Ruske Federacije izravno ili putem višenamjenskog centra za raspolaganje majčinim fondovima. (obiteljski) kapital (u daljnjem tekstu - izjava o raspolaganju), koji ukazuje na smjer korištenja materinskog (obiteljskog) kapitala u skladu s ovim Saveznim zakonom.
(Dio je dopunjen od 1. siječnja 2009. Saveznim zakonom od 25. prosinca 2008. N 288-FZ Saveznim zakonom od 28. srpnja 2010. N 241-FZ; izmijenjen Saveznim zakonom od 28. srpnja 2012. N 133-FZ.

2. U slučajevima kada dijete (djeca) imaju pravo na dodatne mjere državne potpore iz osnova predviđenih u dijelovima 4. i 5. članka 3. ovog Saveznog zakona, raspolaganje majčinim (obiteljskim) kapitalom provode usvojitelji, skrbnici (skrbnici) ili udomitelji djeteta (djeca) uz prethodno dopuštenje organa starateljstva ili skrbništva ili od strane djeteta (djece) nakon punoljetstva ili stjecanja pune poslovne sposobnosti od strane njih (njih) prije punoljetstva. Zahtjev za nalog mogu podnijeti usvojitelji, skrbnici (skrbnici) ili posvojitelji djeteta (djece) ne prije tri godine nakon rođenja djeteta, osim u slučajevima predviđenim dijelom 6_1 ovog članka. Ako je pravo na dodatne mjere državne potpore nastalo u vezi s usvojenjem ovog djeteta, zahtjev za nalog može se podnijeti najranije tri godine nakon navedenog datuma, osim u slučajevima predviđenim u dijelu 6_1 ovog članka. Raspolaganjem sredstvima majčinskog (obiteljskog) kapitala, pravo na koje je nastalo kod djeteta (djece) koje je ostalo (ostalo) bez roditeljske skrbi i koje je (je) u ustanovi za nezbrinutu djecu i djecu bez roditeljske skrbi, dijete (djeca) ne ostvaruje prije nego što on (oni) dostigne punoljetnost ili stekne on (oni) poslovnu sposobnost u cijelosti prije punoljetnosti.
(Dio izmijenjen i dopunjen 1. siječnja 2009
Savezni zakon od 25. prosinca 2008. N 288-FZ ; kako je izmijenjen i dopunjen Saveznim zakonom od 3. srpnja 2016. N 302-FZ.

3. Osobe koje su dobile potvrdu mogu u cijelosti ili dijelovima raspolagati sredstvima s materinskog (obiteljskog) kapitala u sljedećim područjima:

1) poboljšanje životnih uvjeta;

2) obrazovanje djeteta (djece);

3) formiranje novčane mirovine za žene navedene u odredbama 1. i 2. dijela 1. članka 3. ovog Saveznog zakona;
(Klauzula izmijenjena i dopunjena Saveznim zakonom od 21. srpnja 2014. N 216-FZ.

4) kupnja dobara i usluga namijenjenih socijalnoj prilagodbi i integraciji u društvo djece s invaliditetom;
(Klauzula je dodatno uključena od 1. siječnja 2016. Federalnim zakonom br. 348-FZ od 28. studenoga 2015.)

5) primanje mjesečne isplate u skladu sa Saveznim zakonom "O mjesečnim uplatama obiteljima s djecom".
(Klauzula je dodatno uključena od 1. siječnja 2018. saveznim zakonom od 28. prosinca 2017. N 432-FZ)

4. Raspolaganje sredstvima materinskog (obiteljskog) kapitala mogu izvršiti osobe koje su dobile potvrdu, istovremeno u nekoliko smjerova utvrđenih ovim Saveznim zakonom.

5. Pravila za podnošenje zahtjeva za nalog, kao i popis dokumenata potrebnih za ostvarivanje prava raspolaganja sredstvima materinskog (obiteljskog) kapitala, utvrđuje savezno izvršno tijelo koje je ovlastila vlada Ruske Federacije (kako je izmijenjen i dopunjen Saveznim zakonom od 23. srpnja 2008. N 160-FZ).

6. Zahtjev za nalog može se podnijeti bilo kada nakon tri godine od datuma rođenja (usvojenja) drugog, trećeg djeteta ili sljedeće djece, osim u slučajevima predviđenim u dijelu 6_1 ovog članka.
(Dio izmijenjen Saveznim zakonom od 28. srpnja 2010. N 241-FZ; izmijenjen Saveznim zakonom od 3. srpnja 2016. N 302-FZ.

6_1. Zahtjev za raspolaganje može se podnijeti u bilo koje vrijeme od datuma rođenja (posvojenja) drugog, trećeg djeteta ili sljedeće djece ako je potrebno novčanim sredstvima (dijelom sredstava) majčinskog (obiteljskog) kapitala & nbsp platiti početni doprinos i (ili) otplatiti glavni dug i platiti kamate & nbsp o zajmovima ili zajmovima za kupnju (izgradnju) stambenih prostora, uključujući hipotekarne zajmove, dodijeljene građanima na temelju ugovora o zajmu (ugovora o zajmu) sklopljenog s organizacijom, uključujući kreditnu instituciju, za kupnju dobara i usluga namijenjenih socijalnoj prilagodbi i integraciji u društvo djecu s teškoćama u razvoju, platiti plaćene obrazovne usluge za provedbu obrazovnih programa predškolskog odgoja i obrazovanja, platiti ostale troškove vezane za stjecanje predškolskog obrazovanja, kao i primati mjesečne isplate na način i pod uvjetima predviđenim Saveznim zakonom "O mjesečnim isplatama obiteljima s djecom njoj" .
Savezni zakon od 25. prosinca 2008. N 288-FZ; kako je izmijenjen i dopunjen Saveznim zakonom od 28. srpnja 2010. N 241-FZ Saveznim zakonom od 29. prosinca 2010. N 440-FZ; kako je izmijenjen i dopunjen Federalnim zakonom br. 131-FZ od 23. svibnja 2015 .; kako je izmijenjen Saveznim zakonom od 28. studenog 2015. N 348-FZ Saveznim zakonom od 28. prosinca 2017. N 432-FZ.

7. U slučaju da su osobe koje su dobile potvrdu u potpunosti raspolagale sredstvima materinskog (obiteljskog) kapitala, teritorijalno tijelo mirovinskog fonda Ruske Federacije u roku od mjesec dana nakon što im je u cijelosti prenijelo fondove materinskog (obiteljskog) kapitala, te će osobe obavijestiti o prestanku prava na dodatne državne mjere. podrška. Obavijest vrši teritorijalno tijelo mirovinskog fonda Ruske Federacije u obliku koji pruža mogućnost potvrde činjenice obavijesti.
(Dio izmijenjen Federalnim zakonom od 18. ožujka 2019. N 37-FZ.

Članak 8. Postupak za razmatranje zahtjeva za odlaganje

1. Zahtjev za odlaganje podliježe razmatranju teritorijalnog tijela Mirovinskog fonda Ruske Federacije u roku od mjesec dana od dana primitka zahtjeva za odlaganje sa svim potrebnim dokumentima (njihove kopije, čija se točnost ovjerava u skladu sa zakonom utvrđenim postupkom), na osnovu rezultata kojih se donosi odluka o zadovoljstvu ili odbijanju zadovoljenja izjave o odlaganju.

1_1. Dokumente (kopije dokumenata, informacije) potrebne za donošenje odluke o zadovoljstvu ili odbijanju zadovoljenja zahtjeva za nalog traže mirovinski fond Ruske Federacije i njegova teritorijalna tijela u tijelima koja pružaju javne usluge, tijela koja pružaju općinske usluge, druga državna tijela, lokalne vlasti. samouprave i organizacije podređene državnim tijelima ili tijelima lokalne samouprave, ako su navedenim dokumentima (kopijama dokumenata, informacija) na raspolaganju takva tijela ili organizacije, a podnositelj zahtjeva te dokumente nije samostalno dostavio. Nadležna tijela dužna su razmotriti međuresorne zahtjeve mirovinskog fonda Ruske Federacije i njegovih teritorijalnih tijela i poslati odgovor u roku utvrđenom Saveznim zakonom od 27. srpnja 2010. N 210-FZ "O organizaciji pružanja državnih i općinskih usluga".
(Dio je dodatno uključen u Savezni zakon od 1. srpnja 2011. N 169-FZ)
____________________________________________________________________
Odredbe dijela 1_1 ovog članka (kako je izmijenjen i dopunjen Saveznim zakonom od 1. srpnja 2011. N 169-FZ) primjenjivat će se do 1. srpnja 2012. u vezi s dokumentima i informacijama koji se koriste u okviru javnih usluga koje pružaju izvršna tijela državne vlasti sastavnica Ruske Federacije ili teritorijalne države izvanproračunski fondovi i općinske usluge, a u vezi s dokumentima i informacijama kojima raspolažu državna tijela sastavnica Ruske Federacije, tijela lokalne samouprave, teritorijalni državni izvanproračunski fondovi ili organizacije podređene državnim tijelima ili tijelima lokalne samouprave koja su uključena u pružanje državnih ili općinskih usluga - vidi Klauzula 5. članka 74. Saveznog zakona od 1. srpnja 2011. N 169-FZ.
____________________________________________________________________

1_2. Prilikom razmatranja zahtjeva za nalog, teritorijalno tijelo Mirovinskog fonda Ruske Federacije ima pravo provjeriti činjenicu izdavanja dostavljenih dokumenata slanjem zahtjeva odgovarajućim tijelima. Ovi zahtjevi teritorijalnog tijela Mirovinskog fonda Ruske Federacije podliježu razmatranju nadležnih vlasti u roku od četrnaest dana od dana primitka.
(Dio je dodatno uključen od 20. ožujka 2015. Saveznim zakonom od 8. ožujka 2015. N 54-FZ)

1_3. Mirovinski fond Ruske Federacije i njegova teritorijalna tijela upućuju zahtjev, uključujući upotrebu jedinstvenog sustava međuresorne elektroničke interakcije, lokalnim vlastima, državnim tijelima za nadzor stambenog zbrinjavanja, općinskim tijelima za nadzor stambenog zbrinjavanja zbog nepostojanja ili raspoloživosti stambenih prostora, čije stjecanje sukladno s izjavom o raspolaganju, planira se koristiti sredstva (dio sredstava) majčinskog (obiteljskog) kapitala, informacije o priznavanju ovog stana kao neprimjerenog za život i (ili) o priznavanju višestambene zgrade u kojoj se nalazi ovaj stan, hitna i podložna rušenju ili rekonstrukciji.
(Dio je dodatno uključen od 29. ožujka 2019. Saveznim zakonom od 18. ožujka 2019. N 37-FZ)
____________________________________________________________________
Učinak odredbi dijela 1_3 ovog članka ne odnosi se na osobe koje imaju pravo na dodatne mjere državne potpore koje su podnijele zahtjev mirovinskom fondu Ruske Federacije ili njezinim teritorijalnim tijelima za raspolaganje sredstvima (dijelom sredstava) majčinskog (obiteljskog) kapitala, naznačujući smjer njihovog korištenja za stjecanje ( izgradnja) stambenih prostora ili za izgradnju (rekonstrukciju) pojedinog objekta stambene izgradnje prije datuma stupanja na snagu, vidi.
____________________________________________________________________

2. Zahtjev za nalog može se odbiti u slučaju:

1) prestanak prava na dodatne mjere državne potpore iz osnova utvrđenih člancima 3., 4. i 6. dijela 3. ovog Saveznog zakona;

2) kršenje utvrđenog postupka za podnošenje zahtjeva za nalog;

3) upute u zahtjevu za usmjeravanje korištenja sredstava (dijela sredstava) majčinskog (obiteljskog) kapitala, koje nisu predviđene ovim Saveznim zakonom;

4) upute u zahtjevu za raspolaganje iznosom (ukupnim dijelovima) koji prelazi puni iznos materinskog (obiteljskog) kapitala, s kojim osoba koja je podnijela zahtjev za raspolaganje ima pravo raspolagati;

5) ograničenja osobe navedena u dijelovima 1. i 3. članka 3. ovog Saveznog zakona u roditeljskim pravima u odnosu na dijete, u vezi s čijim je rođenjem nastalo pravo na dodatne mjere državne potpore, danom donošenja odluke o zahtjevu za nalog koji je podnijela navedena osoba ( sve dok se ograničenje roditeljskog prava ne ukine na propisani način);

6) oduzimanje djeteta, u vezi s čijim je rođenjem nastalo pravo na dodatne mjere državne potpore, od osobe navedene u dijelovima 1. i 3. članka 3. ovog Saveznog zakona, na način propisan Obiteljskim zakonikom Ruske Federacije (za razdoblje oduzimanja djeteta);

7) neusklađenost organizacije s kojom je ugovor o zajmu za kupnju (izgradnju) stambenih prostora zaključen sa zahtjevima utvrđenim u dijelu 7. članka 10. ovog Saveznog zakona, kao i nepoštivanje uvjeta utvrđenog dijelom 8. članka 10. ovog Saveznog zakona;
(Klauzula je dodatno uključena u savezni zakon od 7. lipnja 2013. N 128-FZ)

8) dostupnost informacija o priznavanju stana kao neprikladnog za život i (ili) o priznavanju višestambene zgrade u kojoj se stan nalazi, u nuždi i koja je podložna rušenju ili rekonstrukciji.
(Klauzula je dodatno uključena od 29. ožujka 2019. Saveznim zakonom od 18. ožujka 2019. N 37-FZ)
____________________________________________________________________
Odredbe članka 8. dijela 2. ovog članka ne primjenjuju se na osobe koje imaju pravo na dodatne mjere državne potpore koje su podnijele zahtjev Mirovinskom fondu Ruske Federacije ili njezinim teritorijalnim tijelima za raspolaganje sredstvima (dijelom sredstava) majčinskog (obiteljskog) kapitala, naznačujući smjer njihovog korištenja za kupnja (gradnja) stambenih prostora ili za izgradnju (rekonstrukciju) pojedinačnog objekta stambene izgradnje prije datuma stupanja na snagu Saveznog zakona od 18. ožujka 2019. N 37-FZ, - vidi stavak 1. članka 2. Saveznog zakona od 18. ožujka 2019. N 37- FZ.
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
Učinak odredbi stavka 2. ovog članka (izmijenjen i dopunjen Saveznim zakonom od 7. lipnja 2013. N 128-FZ, -.
____________________________________________________________________

3. Teritorijalno tijelo Mirovinskog fonda Ruske Federacije, najkasnije u roku od pet dana od dana donošenja odgovarajuće odluke, uputit će osobi koja je podnijela zahtjev za nalog obavijest o zadovoljstvu ili odbijanju da udovolji njegovom zahtjevu. Ako se podnositelj prijave prijavi putem multifunkcijskog centra, ova se obavijest šalje multifunkcijskom centru.
(Dio izmijenjen Saveznim zakonom od 28. srpnja 2012. N 133-FZ.

4. U slučaju odbijanja da se udovolji zahtjevu za odlaganje, u odgovarajućoj obavijesti navode se razlozi prema kojima je teritorijalno tijelo mirovinskog fonda Ruske Federacije donijelo takvu odluku.

5. Obavijest podnositelja zahtjeva vrši teritorijalno tijelo Mirovinskog fonda Ruske Federacije u obliku koji pruža mogućnost potvrde činjenice obavijesti. Ako se podnositelj prijave prijavi putem multifunkcijskog centra, ova se obavijest šalje multifunkcijskom centru.
(Dio izmijenjen Saveznim zakonom od 28. srpnja 2012. N 133-FZ.

6. Na odluku o odbijanju zadovoljenja zahtjeva za nalog može se uložiti žalba višem tijelu mirovinskog fonda Ruske Federacije ili, na propisani način, sudu.

7. U slučaju da je zahtjev za nalog zadovoljen, teritorijalno tijelo mirovinskog fonda Ruske Federacije osigurat će prijenos sredstava majčinskog (obiteljskog) kapitala u skladu sa zahtjevom za nalog na način i u rokovima koje utvrđuje Vlada Ruske Federacije.

Članak 9. Prijenos sredstava majčinskog (obiteljskog) kapitala iz saveznog proračuna u proračun mirovinskog fonda Ruske Federacije i njihovo knjiženje u proračunu mirovinskog fonda Ruske Federacije

1. Sredstva materinskog (obiteljskog) kapitala prenose se iz saveznog proračuna u proračun mirovinskog fonda Ruske Federacije na zahtjev mirovinskog fonda Ruske Federacije. Postupak za prijenos sredstava majčinskog (obiteljskog) kapitala iz saveznog proračuna u proračun mirovinskog fonda Ruske Federacije, uključujući učestalost i vrijeme transfera, iznos prenesenih sredstava, utvrđuje Vlada Ruske Federacije (dio je dopunjen od 1. siječnja 2009. Saveznim zakonom od 25. prosinca 2008. N 288-FZ; izmijenjen Saveznim zakonom od 28. srpnja 2010. N 241-FZ.

2. Sredstva materinskog (obiteljskog) kapitala primljena iz saveznog proračuna odražavaju se u proračunu mirovinskog fonda Ruske Federacije za odgovarajuću financijsku godinu na način utvrđen proračunskim zakonodavstvom Ruske Federacije. U ovom slučaju, rashodovna strana proračuna Mirovinskog fonda Ruske Federacije predviđa usmjeravanje odgovarajućih sredstava na temelju zahtjeva za narudžbe u skladu s člancima 10., 11. i 11_1. Ovog Saveznog zakona.
(Dio izmijenjen Saveznim zakonom od 28. studenoga 2015. N 348-FZ.

3. Troškovi povezani s vođenjem registra, izradom i izdavanjem potvrda, kao i osiguravanjem ostvarivanja prava raspolaganja majčinim (obiteljskim) kapitalom, provode se na teret saveznog proračuna i uzimaju u obzir u ukupnim rashodima proračuna Mirovinskog fonda Ruske Federacije za odgovarajuću financijsku godinu u sastav troškova za održavanje tijela mirovinskog fonda Ruske Federacije.

4. Pri izvršavanju proračuna Mirovinskog fonda Ruske Federacije za odgovarajuću financijsku godinu, računovodstvo transakcija povezanih s upisom, korištenjem i trošenjem majčinstvenog (obiteljskog) kapitala, mirovinski fond Ruske Federacije vodi na odgovarajućim proračunskim računima u skladu s proračunskim zakonodavstvom Ruske Federacije.

Članak 10. Usmjeravanje sredstava materinskog (obiteljskog) kapitala za poboljšanje uvjeta stanovanja

1. Sredstva (dio sredstava) materinskog (obiteljskog) kapitala sukladno zahtjevu za raspolaganje mogu se usmjeravati:

1) za stjecanje (izgradnju) stambenih prostora koje provode građani izvršavanjem bilo kakvih transakcija koje nisu u suprotnosti sa zakonom i sudjelovanjem u obvezama (uključujući sudjelovanje u stanogradnji, stambenoj izgradnji i stambeno-štednim zadrugama), bezgotovinskim prijenosom navedenih sredstava na organizaciju koja provodi otuđenje (izgradnju) stečenih stambenih prostora (u izgradnji), ili pojedincu koji otuđuje stečeni stambeni prostor, ili organizaciji, uključujući kreditnu organizaciju, koja je osigurala sredstva prema ugovoru o kreditu (ugovor o zajmu) za određene svrhe;

2) za izgradnju, rekonstrukciju pojedinog objekta stambene izgradnje, koju provode građani bez uključivanja organizacije koja provodi izgradnju (rekonstrukciju) pojedinog objekta stambene izgradnje, uključujući i prema ugovoru o građenju, prijenosom tih sredstava na žiro račun osobe koja je dobila potvrdu.
(1. dio izmijenjen Saveznim zakonom od 28. srpnja 2010. N 241-FZ.

1_1. Dio sredstava materinskog (obiteljskog) kapitala u iznosu koji ne prelazi 50 posto sredstava materinskog (obiteljskog) kapitala koji dospijeva osobi koja je dobila potvrdu, na dan podnošenja zahtjeva za otuđenje, može se izdati u skladu sa stavkom 2. dijela 1. ovog članka navedenoj osobi za izgradnju (rekonstrukciju) pojedinog objekta stambene izgradnje uz podnošenje ovjerenih na način propisan zakonom:

1) kopije dokumenata osobe koja je dobila potvrdu ili supružnika, kojom se potvrđuje vlasništvo nad zemljišnom parcelom, pravo na trajno (neodređeno) korištenje zemljišne čestice, pravo nasljednog doživotnog vlasništva na zemljišnoj čestici, pravo na zakup zemljišne čestice ili pravo na besplatno korištenje zemljišne čestice, namijenjena za individualnu stambenu izgradnju, na kojoj se provodi izgradnja (rekonstrukcija) pojedinog objekta stambene izgradnje;
Savezni zakon od 23. lipnja 2014. N 171-FZ.

2) građevinska dozvola ili obavijest navedena u, izdana osobi koja je primila potvrdu ili njezinom supružniku;
Savezni zakon od 18. ožujka 2019. N 37-FZ.

3) izvatke iz Jedinstvenog državnog registra nekretnina o pravima & nbsp osobe koja je dobila potvrdu ili njenog supružnika (supruga) na objektu individualne stambene izgradnje u slučaju njegove obnove;
Savezni zakon od 28. prosinca 2016. N 470-FZ.

4) pismena obveza osobe (osoba) za koju je izdana građevinska dozvola ili kojoj je izdana obavijest navedena u odredbi 2. dijela 7. članka 51_1 Zakona o urbanizmu Ruske Federacije, u roku od šest mjeseci od dana primitka katastarske putovnice ili od dana primitka obavijesti o usklađenosti izgrađenog ili rekonstruiranog individualnog objekta stambene izgradnje sa zahtjevima zakonodavstva o urbanističkim aktivnostima navedenim u odredbi 5. dijela 19. članka 55. Zakona o urbanizmu Ruske Federacije, za izdavanje stambenog prostora izgrađenog (rekonstruiranog) korištenjem sredstava (dijela sredstava) majke (obitelji) kapitala, u zajedničkom vlasništvu osobe koja je dobila potvrdu, njezinog supružnika (a), djece (uključujući prvo, drugo, treće dijete i sljedeću djecu).
(Klauzula izmijenjena i dopunjena Saveznim zakonom od 18. ožujka 2019. N 37-FZ.
(Dio 1_1 dodatno uključen od 2. kolovoza 2010. Saveznim zakonom od 28. srpnja 2010. N 241-FZ)

1_1-1. Dokumente predviđene u točkama 1-3 dijela 1_1 ovog članka zahtijeva mirovinski fond Ruske Federacije i njeni teritorijalni organi u državnim tijelima, tijelima lokalne samouprave, državnim izvanproračunskim fondovima i organizacijama podređenim državnim tijelima ili tijelima lokalne samouprave, ako ti dokumenti stoje na raspolaganju takvim tijelima. ili organizacije i osoba koja je dobila potvrdu nisu same dostavile te dokumente (dio je dodatno uključen Saveznim zakonom od 1. srpnja 2011. N 169-FZ).
____________________________________________________________________
Odredbe dijela 1_1-1 ovog članka (kako je izmijenjen i dopunjen Saveznim zakonom od 1. srpnja 2011. N 169-FZ) primjenjivat će se do 1. srpnja 2012. u vezi s dokumentima i informacijama koji se koriste u okviru javnih usluga koje pružaju izvršna tijela državne vlasti sastavnica Ruske Federacije ili teritorijalni državni izvanproračunski fondovi i općinske usluge, a u vezi s dokumentima i informacijama kojima raspolažu državna tijela sastavnica Ruske Federacije, tijela lokalne samouprave, teritorijalni državni izvanproračunski fondovi ili organizacije podređene državnim tijelima ili tijelima lokalne samouprave koja sudjeluju u pružanju državnih ili općinskih usluga - vidi stavak 5. članka 74. Saveznog zakona od 1. srpnja 2011. N 169-FZ.
____________________________________________________________________

1_2. Dio sredstava za majčinstvo (obiteljski) kapital koji preostane kao rezultat njihovog raspolaganja u skladu s dijelom 1_1 ovog članka može se koristiti u iste svrhe najranije šest mjeseci od datuma prethodnog prijenosa dijela sredstava za majčinstvo (obiteljski) kapital kada ga je osoba predstavila, koji su dobili potvrdu, dokument tijela ovlaštenog za izdavanje građevinske dozvole kojim se potvrđuju glavni radovi na izgradnji pojedinog objekta stambene izgradnje (postavljanje temelja, podizanje zidova i krovova) ili rekonstrukcija pojedinog objekta stambene izgradnje, uslijed čega se ukupna površina stambene zgrade ( stambeni prostor) rekonstruiranog objekta povećava se ne manje nego računovodstvenom normom površine stambenog prostora, uspostavljenoj u skladu sa stambenim zakonodavstvom Ruske Federacije. Izdavanje ovog dokumenta vrši se u obliku koji je odobrilo federalno izvršno tijelo koje je ovlastila Vlada Ruske Federacije, na način koji je odredila Vlada Ruske Federacije (dio je dodatno uključen od 2. kolovoza 2010. Saveznim zakonom od 28. srpnja 2010. N 241-FZ).

1_3. Sredstva materinskog (obiteljskog) kapitala, na temelju zahtjeva za otuđenje osobe koja je dobila potvrdu, mogu se izdati u skladu sa stavkom 2. dijela 1. ovog članka navedenoj osobi za naknadu troškova za izgrađene (rekonstruirane, uzimajući u obzir zahtjeve iz dijela 1_2 ovog članka) od strane njega ili njegovog supružnika ( supružnik) objekt individualne stambene izgradnje uz podnošenje ovjerenog na način propisan zakonom:

1) kopije dokumenata osobe koja je dobila potvrdu ili supružnika, kojom se potvrđuje vlasništvo nad zemljišnom česticom, pravo na trajno (neodređeno) korištenje zemljišne čestice, pravo nasljednog doživotnog vlasništva na zemljišnoj čestici, pravo na zakup zemljišne čestice ili pravo na besplatno korištenje zemljišne čestice, namijenjeno za individualnu stambenu izgradnju, na kojoj je izvedena izgradnja (rekonstrukcija) pojedinog objekta stambene izgradnje;
(Klauzula izmijenjena i dopunjena Saveznim zakonom od 23. lipnja 2014. N 171-FZ.

2) izvodi iz Jedinstvenog državnog registra nekretnina o pravima osobe koja je dobila potvrdu ili njezinog supružnika na izgrađenom pojedinačnom stambenom građevinskom objektu koji je nastao najkasnije do 1. siječnja 2007. ili na pojedinačnom stambenom građevinskom objektu rekonstruiranom nakon 1. siječnja 2007. - od datuma nastanka navedenog prava;
(Klauzula izmijenjena i dopunjena Saveznim zakonom od 28. prosinca 2016. N 470-FZ.

3) pismena obveza osobe (a) koja posjeduje objekt individualne stambene izgradnje da će navedeni objekt uknjižiti u zajedničko vlasništvo osobe koja je dobila potvrdu, njenog supružnika, djece (uključujući prvo, drugo, treće dijete i sljedeću djecu) u roku od šest mjeseci nakon što je mirovinski fond Ruske federacije prenio sredstva za majčinstvo (obiteljski) kapital - u slučaju da objekt individualne stambene izgradnje nije upisan u zajedničko vlasništvo osobe koja je dobila potvrdu, njegovog supružnika, djece (uključujući prvu, drugu, treće dijete i sljedeća djeca).
(Dio 1_3 dodatno uključen od 2. kolovoza 2010. Saveznim zakonom od 28. srpnja 2010. N 241-FZ)

1_4. Dokumente navedene u odredbama 1. i 2. dijela 1_3. Ovog članka traže mirovinski fond Ruske Federacije i njezini teritorijalni organi u tijelima koja pružaju javne usluge, tijelima koja pružaju općinske usluge, drugim državnim tijelima, tijelima lokalne samouprave i podređenima državnim tijelima ili tijelima lokalne samouprave organizacije, ako su ti dokumenti na raspolaganju takvim tijelima ili organizacijama, a osoba koja je dobila potvrdu nije ih predala samostalno (dio je dodatno uključen Saveznim zakonom od 1. srpnja 2011. N 169-FZ).
____________________________________________________________________
Odredbe dijela 1_4 ovog članka (kako je izmijenjen Saveznim zakonom od 1. srpnja 2011. N 169-FZ) primjenjivat će se do 1. srpnja 2012. u vezi s dokumentima i informacijama koji se koriste u okviru javnih usluga koje pružaju izvršna tijela državne vlasti sastavnica Ruske Federacije ili teritorijalne države izvanproračunski fondovi i općinske usluge, a u vezi s dokumentima i informacijama kojima raspolažu državna tijela sastavnica Ruske Federacije, tijela lokalne samouprave, teritorijalni državni izvanproračunski fondovi ili organizacije podređene državnim tijelima ili tijelima lokalne samouprave koja su uključena u pružanje državnih ili općinskih usluga - vidi Klauzula 5. članka 74. Saveznog zakona od 1. srpnja 2011. N 169-FZ.
____________________________________________________________________

2. Sredstva (dio sredstava) materinskog (obiteljskog) kapitala mogu se koristiti za ispunjavanje obveza povezanih s poboljšanjem stambenih uvjeta nastalih prije datuma stjecanja prava na dodatne mjere državne potpore.

3. Stambeni prostori stečeni upotrebom sredstava (dijela sredstava) majčinskog (obiteljskog) kapitala moraju se nalaziti na teritoriju Ruske Federacije.

4. Stan, stečen (izgrađen, rekonstruiran) uz upotrebu sredstava (dijela sredstava) majčinskog (obiteljskog) kapitala, formalizira se u zajedničko vlasništvo roditelja, djece (uključujući prvo, drugo, treće dijete i sljedeću djecu) utvrđivanjem veličine udjela prema sporazum (dio izmijenjen Saveznim zakonom od 28. srpnja 2010. N 241-FZ.

5. Pravila za usmjeravanje sredstava (dijela sredstava) majčinog (obiteljskog) kapitala za poboljšanje stambenih uvjeta utvrđuje Vlada Ruske Federacije.

6. Sredstva (dio sredstava) majčinskog (obiteljskog) kapitala mogu se & nbsp usmjeriti na plaćanje početne uplate i (ili) otplatu glavnice i plaćanje kamata & nbsp na kredite ili zajmove za kupnju (izgradnju) stambenih prostora, uključujući hipotekarne kredite dane građanima na temelju ugovora o zajmu ( ugovor o zajmu) sklopljen s organizacijom, uključujući kreditnu instituciju, bez obzira na razdoblje koje je proteklo od rođenja (usvajanja) drugog, trećeg djeteta ili sljedeće djece.
(Dio je dodatno uključen od 1. siječnja 2009. Saveznim zakonom od 25. prosinca 2008. N 288-FZ; izmijenjen Saveznim zakonom od 29. prosinca 2010. N 440-FZ; izmijenjen i dopunjen Savezni zakon od 23. svibnja 2015. N 131-FZ.

7. Sredstva (dio sredstava) materinskog (obiteljskog) kapitala usmjeravaju se na plaćanje početne uplate i (ili) otplatu glavnice i plaćanje kamata na zajmove, uključujući one osigurane hipotekom, za kupnju (izgradnju) stambenih prostora koji se građanima pružaju prema ugovoru o zajmu, uključujući i one osigurane hipotekom, & nbsp za kupnju (izgradnju) stambenih prostora, zaključenih s jednom od organizacija, a to je: , - cm.
____________________________________________________________________

3) kreditna potrošačka zadruga u skladu sa Saveznim zakonom br. 190-FZ od 18. srpnja 2009. "O kreditnoj suradnji", poljoprivredna kreditna potrošačka zadruga u skladu sa Saveznim zakonom br. 193-FZ od 8. prosinca 1995. "O poljoprivrednoj suradnji" njegovo djelovanje najmanje tri godine od datuma državne registracije;
(Klauzula izmijenjena i dopunjena Saveznim zakonom od 18. ožujka 2019. N 37-FZ.
____________________________________________________________________
Odredbe dijela 7. ovog članka (izmijenjeno i dopunjeno Federalnim zakonom br. 54-FZ od 8. ožujka 2015.) ne primjenjuju se na osobe koje imaju pravo na dodatne mjere državne potpore koje su sklopile ugovor o zajmu za kupnju (izgradnju) stambenih prostora kod mikrofinancijskih organizacija i potrošačkih kredita zadruge do datuma stupanja na snagu Saveznog zakona od 8. ožujka 2015. N 54-FZ, - vidi stavak 1. članka 2. Saveznog zakona od 8. ožujka 2015. N 54-FZ.
____________________________________________________________________

4) jedinstvena razvojna institucija u stambenom sektoru, kako je definirana Saveznim zakonom od 13. srpnja 2015. N 225-FZ "O promicanju razvoja i poboljšanju učinkovitosti upravljanja u stambenom sektoru i o izmjenama i dopunama određenih zakonodavnih akata Ruske Federacije."
(Klauzula izmijenjena i dopunjena Saveznim zakonom od 18. ožujka 2019. N 37-FZ.
____________________________________________________________________
Odredbe točke 4. dijela 7. ovog članka (izmijenjena i dopunjena Saveznim zakonom br. 37-FZ od 18. ožujka 2019.) ne odnose se na osobe koje imaju pravo na dodatne mjere državne potpore koje su sklopile ugovor o zajmu za stjecanje (izgradnju) stambenog prostora s organizacijom koja provodi davanje zajma prema ugovoru o zajmu, ispunjenje obveze po kojem je osigurano hipotekom do datuma stupanja na snagu Saveznog zakona br. 37-FZ od 18. ožujka 2019., - vidi stavak 2. članka 2. Saveznog zakona br. 37-FZ od 18. ožujka 2019.
____________________________________________________________________
(Dio je dodatno uključen u Savezni zakon od 7. lipnja 2013. N 128-FZ)

8. Sredstva (dio sredstava) majčinskog (obiteljskog) kapitala usmjeravaju se na plaćanje početne uplate i (ili) otplatu glavnice i plaćanje kamata na zajmove, uključujući one osigurane hipotekom, za kupnju (izgradnju) stambenih prostora, pod uvjetom da osigura osoba koja je dobila potvrdu , ili njegov supružnik (supruga) dokumenta koji potvrđuje da je primio zajam bezgotovinskim prijenosom na račun koji je otvorila osoba koja je primila potvrdu, ili njegov supružnik (supruga) u kreditnoj instituciji.
(Dio je dodatno uključen u Savezni zakon od 7. lipnja 2013. N 128-FZ; izmijenjen i dopunjen Saveznim zakonom od 23. svibnja 2015. N 131-FZ.

____________________________________________________________________
Učinak odredaba dijelova 7 i 8 ovog članka (kako je izmijenjen i dopunjen)
Savezni zakon od 7. lipnja 2013. N 128-FZ ) odnosi se na osobe koje imaju pravo na dodatne mjere državne potpore i koje su sklopile ugovor o zajmu za kupnju (izgradnju) stambenih prostora nakon datuma stupanja na snagu Saveznog zakona br. 128-FZ od 7. lipnja 2013., - stavak 2. članka 2. Saveznog zakona od 7. lipnja 2013. N 128-FZ.
____________________________________________________________________

Članak 11. Usmjeravanje sredstava materinskog (obiteljskog) kapitala za obrazovanje djeteta (djece)

1. Sredstva (dio sredstava) majčinskog (obiteljskog) kapitala, u skladu sa zahtjevom za odlaganje, usmjeravaju se na obrazovanje djeteta (djece) u bilo kojoj organizaciji na teritoriju Ruske Federacije koja ima pravo pružiti odgovarajuće obrazovne usluge.
(Dio izmijenjen Saveznim zakonom br. 185-FZ od 2. srpnja 2013 .; izmijenjen Saveznim zakonom br. 432-FZ od 28. prosinca 2017.

2. Sredstva (dio sredstava) materinskog (obiteljskog) kapitala mogu se usmjeravati:

1) platiti plaćene obrazovne usluge;
(Klauzula izmijenjena i dopunjena Saveznim zakonom od 28. prosinca 2017. N 432-FZ.

2) Klauzula je postala nevaljana od 1. veljače 2012. - Savezni zakon od 16. studenoga 2011. N 318-FZ. ;

3) za plaćanje ostalih troškova vezanih za stjecanje obrazovanja, čiji popis utvrđuje Vlada Ruske Federacije.

3. Sredstva (dio sredstava) majčinog (obiteljskog) kapitala mogu se usmjeriti na obrazovanje i rodnog djeteta (djece) i posvojenog (usvojenog) djeteta, uključujući prvo, drugo, treće dijete i (ili) buduću djecu. Dob djeteta, za čije obrazovanje se mogu usmjeravati sredstva (dio sredstava) majčinskog (obiteljskog) kapitala, na datum početka obuke u odgovarajućem obrazovnom programu ne smije biti duža od 25 godina.

4. Pravila za usmjeravanje sredstava (dijela sredstava) majčinskog (obiteljskog) kapitala za obrazovanje djeteta (djece) utvrđuje Vlada Ruske Federacije.

Članak 11_1. Usmjeravanje sredstava majčinskog (obiteljskog) kapitala za kupnju dobara i usluga namijenjenih socijalnoj prilagodbi i integraciji u društvo djece s teškoćama u razvoju

1. Sredstva (dio sredstava) majčinskog (obiteljskog) kapitala, na temelju zahtjeva za odlaganje, usmjeravaju se na kupnju dobara i usluga primljenih u promet na teritoriju Ruske Federacije namijenjenih socijalnoj prilagodbi i integraciji u društvo djece s invaliditetom, u skladu s pojedinačnim programom rehabilitacije kroz naknada troškova za kupnju takve robe i usluga (osim troškova za medicinske usluge, kao i za mjere rehabilitacije, tehnička sredstva za rehabilitaciju i usluge predviđene saveznim popisom mjera za rehabilitaciju, tehnička sredstva za rehabilitaciju i usluge za invalide na teret saveznog proračuna u skladu s Savezni zakon od 24. studenog 1995. N 181-FZ "O socijalnoj zaštiti osoba s invaliditetom u Ruskoj Federaciji"). Popis dobara i usluga namijenjenih socijalnoj prilagodbi i integraciji djece s invaliditetom u društvo utvrdila je Vlada Ruske Federacije.

2. Kupnja robe namijenjene socijalnoj prilagodbi i integraciji djece s invaliditetom u društvo potvrđuje se kupoprodajnim ugovorima, prodajnim ili novčanim primanjima ili drugim dokumentima koji potvrđuju plaćanje takve robe. Dostupnost robe kupljene za dijete s invaliditetom potvrđuje se izvještajem o inspekciji koji je sastavilo ovlašteno izvršno tijelo sastavnog dijela Ruske Federacije u području socijalnih usluga.

3. Stjecanje usluga namijenjenih socijalnoj prilagodbi i integraciji djece s invaliditetom u društvo potvrđuju se sporazumima o njihovom pružanju sklopljenim s organizacijama ili individualnim poduzetnicima u skladu s postupkom utvrđenim zakonodavstvom Ruske Federacije.

4. Sredstva (dio sredstava) majčinog (obiteljskog) kapitala mogu se koristiti za kupnju dobara i usluga namijenjenih socijalnoj prilagodbi i integraciji djece s invaliditetom u društvo, kako za invalidsko dijete (djeca s invaliditetom), tako i za posvojeno dijete ( usvojeni), uključujući prvo, drugo, treće dijete s invaliditetom i (ili) buduću djecu s invaliditetom.

5. Pravila za raspodjelu sredstava (dijela sredstava) majčinskog (obiteljskog) kapitala za kupnju dobara i usluga namijenjenih socijalnoj adaptaciji i integraciji djece s invaliditetom u društvo, nadoknađivanjem troškova kupnje takve robe i usluga, utvrđuje Vlada Ruske Federacije.
(Članak je dodatno uključen od 1. siječnja 2016. Federalnim zakonom od 28. studenoga 2015. N 348-FZ)

Članak 12. Usmjeravanje sredstava materinskog (obiteljskog) kapitala za formiranje fondovske mirovine

(Naziv izmijenjen i dopunjen Saveznim zakonom od 21. srpnja 2014. N 216-FZ.

1. Sredstva (dio sredstava) materinskog (obiteljskog) kapitala prema prijavi za nalog koju su podnijele žene navedene u stavcima 1. i 2. dijela 1. članka 3. ovog Saveznog zakona za formiranje financirane mirovine u skladu sa Saveznim zakonom od 28. prosinca 2013. N 424-FZ "O financiranim mirovinama", Savezni zakon od 24. srpnja 2002. N 111-FZ "O ulaganju sredstava za financiranje financiranih mirovina u Ruskoj Federaciji" i Savezni zakon od 7. svibnja 1998. N 75-FZ "O nedržavnim mirovinskim fondovima" ...
Savezni zakon od 21. srpnja 2014. N 216-FZ.

2. Žene koje su odabrale smjer sredstava (dio sredstava) majčinskog (obiteljskog) kapitala za formiranje fondovske mirovine, prije dana imenovanja fondovske mirovine, imaju pravo odbiti korištenje sredstava (dijela sredstava) u navedenom smjeru, pod uvjetom da se koriste u pravcu (pravcima) predviđenim (predviđeno) člancima 10, 11 i 11_1 ovog Saveznog zakona.
(Dio izmijenjen Saveznim zakonom od 21. srpnja 2014. N 216-FZ; izmijenjen Saveznim zakonom od 20. prosinca 2017. N 411-FZ.

3. Zahtjev za odbijanje slanja sredstava (dijela sredstava) majčinskog (obiteljskog) kapitala za formiranje fondovske mirovine može se podnijeti u rokovima utvrđenim u dijelu 6. članka 7. ovog Saveznog zakona.
(Dio izmijenjen Saveznim zakonom od 21. srpnja 2014. N 216-FZ.

4. Pravila za odbijanje usmjeravanja sredstava (dijela sredstava) majčinog (obiteljskog) kapitala za formiranje fondovske mirovine utvrđuje federalno izvršno tijelo koje je ovlastila vlada Ruske Federacije.
(Dio izmijenjen Saveznim zakonom od 23. srpnja 2008. N 160-FZ; izmijenjen Saveznim zakonom od 21. srpnja 2014. N 216-FZ.

5. Žene navedene u odredbama 1. i 2. dijela 1. članka 3. ovog Saveznog zakona, koje nisu donijele odluku o raspolaganju sredstvima (dijelom sredstava) majčinskog (obiteljskog) kapitala, imaju pravo uzeti u obzir sredstva (dio sredstava) materinskog (obiteljskog) kapitala prilikom dodjele financirane mirovine kao dio mirovinske štednje.
(Dio izmijenjen Saveznim zakonom od 21. srpnja 2014. N 216-FZ.

Članak 13. Završne i prijelazne odredbe

1. Ovaj Savezni zakon stupa na snagu 1. siječnja 2007. godine i primjenjuje se na pravne odnose koji nastaju u vezi s rođenjem (usvajanjem) djeteta (djece) u razdoblju od 1. siječnja 2007. do 31. prosinca 2021. godine.
(Dio izmijenjen Saveznim zakonom br. 433-FZ od 30. prosinca 2015.; izmijenjen Saveznim zakonom br. 432-FZ od 28. prosinca 2017.

2. Utvrditi da se zahtjev za raspolaganje sredstvima (dijelom sredstava) materinskog (obiteljskog) kapitala u prvoj polovici 2010. godine podnosi prije 1. listopada 2009.

Predsjednik
Ruska Federacija
V. Putin

Revizija dokumenta uzimajući u obzir
pripremljene izmjene i dopune
JSC "Codex"